2008-03-25 23:00:53綠茶ㄆㄟㄆㄟ

腐女 ? 我笑了 ...^^

Part 1 :
蛋酒蛋蛋酒蛋酒♪フウゥッ♪ フウゥッ♪
好正~好正~!!^^
又萌又正~
爆點在一分57秒~!!哈哈哈~

-->


Part 2:
原來日本人也愛王心凌...^^”

-->


Part 3:
”不要脫我的水手服...?!” -.-?
哇~哈哈哈~
我的老天爺呀~這是甚麼?!
柯小琳妳可以走這個路線喔~~~CCC

-->


Part 4:
咿~為甚麼要叫47妹呢?!

--> http://tw.keytalks.com/watch/?v=rbBjO7xyZS4


Part 5:
哇這個我知道~
是涼宮春日~~~~^^y
超正~萌翻了...
這樣跳都不會喘喔......

-->


Part 6 :
蛋酒合體版.....
我...輸了..^^||

-->

★☆47の汚部屋☆★

http://ameblo.jp/47-47/page-4.html



發現我超愛這一味
真是High翻了..^(+++)^



2010.11.26 注 :

                      我發覺我以前日子過的還真快樂 .....

來個 sweet 的...(泰國的清新豆花妹)


上一篇:生日禮物 內有閃光請注意

下一篇:

咩~ 2008-03-27 16:00:48

萌翻了...<--這是啥意思呀???

版主回應
根據維基百科的解釋:

萌本來是指草木初生之芽,但是後來日本御宅族和其他的動漫喜好者用這個詞來形容極端喜好的事物,但是通常都是對(尤其是動漫的)女性而言,因此,萌え(もえ)現在也可以用來形容可愛的女生。現今,樣貌可愛、討人喜歡的男性甚至非生物也可用這個詞來形容。

至於&quot翻&quot是形容詞;副詞
用來表現萌到最高點
心中有萌萌...

和&quot爽呆了&quot一樣
不是&quot爽&quot就變&quot呆&quot~
^^y
2008-03-27 16:10:15
*~冰淇淋泡芙~* 2008-03-26 19:51:17

企藍鵲時你也可以醬跳ㄋㄟ
我會記得幫你拍滴美美滴ㄛ~^.<

版主回應
我跳沒看頭
要跳當然是妳跳....
^(+++)^

讓我跳
叫救護車比較快啦...^^||
2008-03-27 09:52:06
水蜜桃姐姐 2008-03-26 13:15:15

太多了吧~!!
看不完
晚上在看...

不過Part 1 :
蛋酒蛋蛋酒蛋酒♪フウゥッ♪ フウゥッ♪
這個我看到真的是嘆為關止
我想~我金滴老了
如果我照她這樣妞法
我滴腰不斷才怪了...=.=|||

版主回應
妳都這樣
何況是我...-.-&quot

我根本扭不動~
2008-03-27 09:51:08