2007-07-23 13:27:04獨行兔

謝謝哈利波特, 謝謝 J K Rowling

星期六上午跟上班一樣的時間起床, 八點到了書店, 拿到第七本的哈利波特. 快十年來的追隨, 其中的興奮, 懸念, 緊張, 關心, 愛與死亡, 命運與選擇, 紛紛擾擾, 起跌激盪, 終於有了個結局.

是1998 還是 1999年, 拿起了中譯本的第一集, 欲罷不能. 急著買了第二和第三集的英文版, 再買回了中文版. 然後癡癡的等第四, 五, 六, 七集. 其中的等待, 也不能說不辛苦.

今年六月中開始, 把前面六集的書, 四集電影全重看了. 七月中看最新一集電影, 昨天晚上看完大結局, 心情也很複雜.

第七集中, 作者放棄了前六本的結構, 依然精彩. 或者還比不上我最愛的第三集, 但那魔法還是持續. 這個非美國帶領的世界潮流, 回頭看, 原來我既身處其中也負責推波助瀾.

當然我不是小孩啦, 也正因如此, 讓我看這套作品時可以有不同的觀感. 成長過程會想到自己. 魔法部的政治也自有遐想. 不同人物的關係, 也正是點滴在心頭.

商業成就有目共睹, 不用多說. 另一個常提及的是這套作品讓小孩重拾閱讀的樂趣. 對此有贊同的, 有保留的.

我一向愛書, 所以沒有什麼感覺.

但剛剛, 就寫本文前不久, 忽然想起, 以前我不是沒法看完一本英文小說的嗎? 連最愛的星球大戰, 也看不完那英文電影小說. 什麼時候開始我沒有了抗拒感? 什麼讓我拿起一本800多版, 1000多版, 密密麻麻的英文小說還是處之泰然?

真的是我常放於口邊的理由嗎? 英文書相對便宜? 比較耐看? 比較傳神?

看完哈利波特中文版第一集, 實在等不及, 買了英文版的第二集和第三集, 津津有味, 重看第一集的中文版, 然後一直等. 這上面已經說過. 中間又看其他的英文小說, 反正都習慣了. 然後一些科普讀物, 一些心理書. 終於教科書以外的英文書再也不是畏途.

這個就是哈利波特於我的魔法. 這才是影響我往後生活的魔法.

所以, 謝謝哈利波特, 謝謝 J K Rowling.