2003-01-29 18:34:04吳騰飛kenwu

【文化探索】我與台灣之間

是有不少台灣人對內地人心存誤解,認為他們都不過是迂腐、封建、壓抑的一群人,正像我們將台灣視為暴亂無序之地一樣-----這倒也公平得很。我一向認為我對台灣社會文化擁有發言權,盡管我不是台灣人,也并非研究這客題的專家,但或許正因為如此,我的話才更具濃厚的私人色彩。

我始終是愛著台灣,雖然我討厭陳水扁的閔南語舊片式的男角角色,對于龍應台和李傲的憤世疾苦也不怎能感冒,但是我必須說,我喜歡那里的西化背景和日式作派,還有包容發達的文化管理政策,台灣能給予子民一定彈性的亞文化空間,這在亞洲來說,除了日本,就只有台灣能做得到。

台北是繼東京之后的亞洲文化大城,她有包容開放的學朮氣氛,和兩任日式或西化/兼閔南語歌手的總統,所有這一切使得她的傳媒資迅業空前發展,青少年有更開闊的視野和價值觀,但是這并不妨礙她的文化繼續無病呻吟和我肆意而為的淒苦童話話,我訝異于台灣人竟然會對停滯不前在前世紀三十年代思想水平的文化如此沉迷,那些文化人日夜處在西方資迅的轟炸中,居然還寫/拍得出如此不負責任的作品?!

沒有社會意義和縮影人生片繼的歌詞,電視劇的陈旧流行指標人盡皆知,還有文化作品的迂腐格式:1/必須是清末明初的時代或有錢世家背景﹔2/惡女人必在,她的化身能常以第二女主角和威武女家長面貌出現,她們無所不在、無所不知,總能在關鍵時刻給美麗、單純、善良的第一女主角一刀﹔3/必須得慘,不淒慘就沒有市場,愛得越慘就越受歡迎,而且整套劇都將生存壓力摒棄在外地幻化美麗危險白日陷阱﹔4/小說和電影是最弱一節,三毛丑化心理病人形象,瓊瑤令女權主義和兩性關系倒退五十年,候孝賢始終是在尋根,但他的材華畢竟有限得很,年輕觀眾不知道他想要表達此什么,他的電影和變革復新前的日本電影有什么區別?

政府創造出這么優越的工作環境,而這些專業人員居然什么都沒做,台灣所有的包容、體諒、開放全是西方和日本帶來的影響結果,如若只靠著這群人,我想台灣會比現時的大陸更守舊,畢竟這里還有《陽光燦爛的日子》。

既然如此,我又為什么會喜歡台灣呢?我女性朋友菲絲隋也曾問過我類似的問題,總之在我的生活中,台灣的影響真是無所不在,包括我獲取資迅的窗口來源之一,內地非專業文化商的事業核心之一……等等值得儲如此類,而沒有《世界電影》我恐怕不會租下《索多瑪120天》,不會那么早學到并去推廣“彩虹”這個詞。

我喜歡用語革新,把陳舊迂腐的舊詞匯像舊道德那樣干脆地丟到垃圾箱里去,我想每個人有優點就會有不足,地方當然也是如此。