2007-04-15 14:32:10… 沉澱西風 ~☆

【轉貼】李商隱無題詩〈鳳尾香羅〉文本詮釋 --- 再析兼論其多義

【轉貼】李商隱無題詩〈鳳尾香羅〉文本詮釋 --- 再析兼論其多義性閱讀趣味


原注

1. 〈論詩三十首〉之十二,《元遺山詩集》卷十一頁5,清流出版社,1976.10。
2. 關於義山無題詩的自創新體與命題之新意,參見龔鵬程〈無題詩論究〉,中央大學人文學報第七期,1989.06;與李一飛〈詩歌命題的一種新創造─論李商隱《無題》詩的產量及其歷史價值〉,湘潭師範學院學報,1955年第五期
3. 黃盛雄依紀昀「無題之中有寄託者…有戲為豔體者…有實有本事者…」等之說,將之細分五類:情詩、豔體、寄內、平常題材、失題等,見黃氏《李義山詩研究》附錄一〈李義山無題詩研究〉,文史哲,1987.09。
4. 龔鵬程以為「認為義山詩多比興,含有寄託之意,其實是個相當遲的解釋,也是對舊有詮釋的反抗(指與主人姬妾、宮娥道士、青樓諸妓狹情,或遊戲筆墨等之說),這種反抗,是明朝中葉以後,經由重新反省詩之本質,探索比興之意義而展開的。」,參見龔氏〈無題詩論究‧四、以無題為比興的解釋路向〉頁40。此外,可詳參龔氏《詩史本色與妙悟》頁50~84,學生,1986。
5. 王國維《觀唐集林》卷二三云:「唐自大中以後,史失其官,《武宗實錄》亦亡於五季,故新舊二書,於會昌後事,動多疏舛。後世注玉谿詩者,僅求之於二書,宜其於玉谿之志,多所扞格也。」;概晚唐因黃巢之亂等,史料殘缺,後晉張昭遠、賈緯等編撰之舊唐書,甚至多取材野史,北宋修新唐書,訛誤亦多,尤其牛李黨爭之事,誤解更多;則以義山詩託喻兩黨者,自難脫強附之辭。參見龔鵬程〈無題詩論究〉(中央大學人文學報,7,29-50)、蔡振念〈李義山無題詩詮釋新論〉,頁77-108。(中山人文學報,6,1998.02)等說。
6. 泰瑞‧伊果頓(Terry Eagleton)認為美國批評家史坦利‧費希(Stanley Fish)所謂的「閱讀不在發現文本義為何,而是體驗它對你做了什麼的過程」的理論,似乎「會導致詮釋上的無政府狀態」,甚至費希曾坦率的承認,他「不知道」他在閱讀時,詮釋的東西到底是什麼。參見 泰瑞‧伊果頓著、吳新發譯《文學理論導讀》,頁109-110,書林,1993.04。
7. 薛順雄〈李義山《錦瑟》詩剖析〉,收入海大學主辦,徐復觀學術思想國際研討會論文集, 1992.12,頁235-250。
8. 陸昆曾《李義山詩集》,上海書店,1985,頁1。
9. 泰瑞‧伊果頓《文學理論導讀》,頁98,書林,1993.04。
10 見註2。
11 多數學者仍將無題詩視為一整體,而一并論之,如馮浩《玉谿生詩詳註》發凡八:「如無題諸什…」等,此外如杜詔、張爾田、楊柳…皆是。
12 見葉蔥奇《李商隱詩集疏注》,(以下稱「葉註」)。里仁,1987.07。
13 見徐復觀〈環繞李義山錦瑟詩的諸問題〉頁219~221,收入《中國文學論集》,學生,1982.09。
14 本文中所引汪辟疆、吳喬、陸崑曾、姚培謙、程夢星、徐德泓、何焯、黃侃等之說,取自劉學鍇、余恕誠《李商隱詩歌集解上中下》,洪葉,1992.10。
15 《李義山詩》,馮浩集註,(以下稱「馮註」),頁339,中庸出版社,1956.05。
16 葉程義〈李義山無題詩試探〉,頁193,《中華學苑》卅九期,1989.10。
17 龔鵬程〈無題詩論究〉,《中央大學人文學報》第七期,頁29-50。
18 詳見徐復觀〈環繞李義山錦瑟詩的諸問題〉,收入氏著《中國文學論集》,學生,1982.09。
19 同註15,頁46。
20 屈復《玉谿生詩意》頁243,臺北正大,1974。
21 同註12。
22 鄧中龍《李商隱詩譯注上中下》,湖南岳麓書社,2000.01。
23 鄭滋斌〈李義山無題詩的研究〉,大陸雜誌, 第九十七卷第二期。
24 吳喬《西崑發微》序云:「李義山無題詩,陸放翁謂是狎邪之語」,四部叢書集成續編,適園叢書。
25 王夫之、姚培謙之說,參見劉學鍇、余恕誠《李商隱詩歌集解》頁1455、1457引,洪葉,1992.10。
26 《李商隱詩選》,頁75。
27 〈李義山無題詩研究〉,收入《李義山詩研究》,文史哲,1987.09。
28 如戀情說、詠瑟說、悼亡說、聽瑟曲說、傷唐室殘破說、自傷身世兼悼亡說、編集自序說、回顧平生兼編集自序說、不可知說…等等,參見王丙琴、方占美〈李商隱詩歌的多義淺談〉所引,雁北師範學院學報,第16卷第1期,2000.02。
29 參見蔡振念引蔣凡〈李商隱無題詩新探〉,原文收入張仁青編《李商隱研究論文集》,天工書局,1995。
30 見劉學鍇等《李商隱詩歌集解‧箋評》引許學夷《詩源辯體》之說。
31 如《詩‧大雅‧卷阿》:「鳳凰于飛, 其羽」,《左傳‧莊公廿二年》所謂:「鳳凰于飛,其鳴鏘鏘」,又有「鳳凰臺上憶吹蕭」的蕭史與弄玉吹蕭引鳳之故事,因之,有比喻夫妻恩愛或祝人婚姻美滿之辭也。
32 「花羅封蛺蝶,瑞錦送麒麟」:杜甫〈奉和嚴中丞西城晚眺十韻〉,《全唐詩》﹝2450,227,7﹞/﹝頁,卷,冊﹞(以下《全唐詩》頁,卷,冊同此寫法);「翩翻舞袖雙飛蝶」:白居易〈夜宴醉後留獻裴侍中〉,﹝5156,455,14﹞。北京中華書局,1960.04第一版、1996.01一版六刷。
33 白居易〈閑園讀賞〉,同上註,﹝5160,455,14﹞ 。
34 白居易〈和春深二十首之八〉,同上註,﹝5066,449,14﹞。
35 劉學鍇《集解》,頁271。
36 「天香留鳳尾」:李煜〈書琵琶背〉同註32,《全唐詩》﹝73,8,1﹞;「手持鳳尾扇」:元稹〈青雲驛〉,﹝4456,397,12﹞;「君批鳳尾詔」:皮日休〈江南書情二十韻寄秘閣韋校書貽之商洛宋先輩垂文二同年〉,﹝7064,612,18﹞;「龍鬚鳳尾亂颼颼」:李群玉〈移松竹〉,﹝6610,570,17﹞;「石墨一研為鳳尾」:皮日休〈以紫石硯寄魯望兼酬見贈〉,﹝7075,613,18﹞。
37 此薛師順雄之說。
38 以上參見劉學鍇等《李商隱詩歌集解》所引姚培謙、馮浩等注文,頁1452。
39 參見鄧中龍《李商隱詩譯注》,頁1073。白居易〈青氈帳〉全詩見《全唐詩》,﹝5141,444,13﹞。
40 以上參見呂一飛《胡族習俗與隋唐風韻》,北京書目文獻出版社,1994.10。與王家廣《唐人風俗》,陜西人民出版社,1993.07。
41 此薛師順雄之說。
42 班捷妤〈怨歌行〉:「裁為合歡扇,團圓似明月。」,《文選》卷27,頁398,藝文印書館,1979.03。
43 李商隱〈河內二首〉亦有:「莫因風雨罷團扇,此曲腸斷為此聲。」句,引自劉學鍇《集解》,頁1654。
44 「卻扇」之風始於《世說‧假譎9》所載溫嶠一段婚事:「…既婚交禮,女以手批紗扇…」(徐震堮《世說新語校箋》,頁458,文史哲,1985.07),南朝以成俗,李商隱有〈代董秀才卻扇〉詩:「莫將畫扇出帷來,遮掩春山滯上才」(劉學鍇《集解》頁1830)。
45《楚辭‧天問》:「月光何德,死而又育」、《書》:「惟三月,月生魄」《漢志》云:「死魄,朔也;生魄,望也。」等等。
46 朱鶴齡箋注《李義山詩集》,頁342,臺灣學生書局。
47 尚秉和《歷代社會風俗事物考》頁118~131,岳麓書社,1991.06。
48 引自《唐五代筆記小說大觀.開元天寶遺事》,頁1716,上海古籍,1999.12。
49 引自《唐五代筆記小說大觀.唐摭言》,頁1598。
50 同上,頁1707。
51 引自《唐五代筆記小說大觀.雲溪友議》,頁1305。
52 引自《唐五代筆記小說大觀.明皇雜錄》,頁963-964。
53 引自《唐五代筆記小說大觀.本事詩》,頁1241。
54 引自《唐人傳奇小說》,頁171,文史哲,1981.10。
55 參見《唐五代語言詞典》頁48,劉堅、江藍生主編,上海教育出版社,1997.11。
56 孟浩然〈與黃侍御北津泛舟〉,《全唐詩》[1626,159,5]
57 李商隱〈出關宿盤豆館對叢蘆有感〉,引自劉學鍇《集解》,頁328。
58 參見鄧中龍《李商隱詩譯注》,頁1073所引,湖南岳麓書社,2000.01。
59 劉學鍇以為「金燼暗」兼寫相思無望,然而,既已無望,又何必「西南待好風」?
60 《全唐詩》[7884,686,20]
61 李義山〈寄惱韓同年〉,引自劉學鍇《集解》頁1131。
62 〈遊靈枷寺〉,引自劉學鍇《集解》頁2006。
63 〈回中牡丹為與所敗兩首之二〉,引自劉學鍇《集解》頁271。
64 引自劉學鍇《集解》,頁1596。
65 引自劉學鍇《集解》,頁969。
66 同上,頁1447。
67 李白〈相和歌辭〉,《全唐詩》,[277,21,1]。
68 劉禹錫〈雜曲歌辭〉同上註[398,28,2]。
69 韋應物〈貴遊行〉,同上註,[1999,194,6]。
70 如劉學鍇《李商隱詩歌集解》:「焉得西南好風吹送…」、葉蔥奇《李商隱詩集注釋》:「任憑好風吹」等。
71 見劉學鍇集解箋評引陸崑曾說;然此詩或以為實為〈無題〉而誤入〈留贈畏之〉者(葉蔥奇《李商隱詩集注疏》頁170)。
72 邱氏《新譯唐詩三百首》,三民,1994,修訂八版。
73 見劉學鍇集解箋評引徐德泓說。
74 見馮氏《玉谿生箋注》卷一:「史記涼風居西南,維閶闔風居西方,呂氏春秋淮南子易緯,皆云閶闔西方風。」。──按:所謂「閶闔」本指天門,《楚辭‧離騷》:「帝閽開關兮,倚閶闔而望予。」(後宮之正門亦或稱之);又「閶闔風」,《淮南子天文》:「涼風至四十五日,閶闔風至。」、《史記‧律書》:「閶闔風居西風,閶者倡也,闔者藏也,言陽氣道萬物,闔黃泉也。」,故閶闔風即指西風。
75 王勃〈寒夜思友〉,《全唐詩》,[683,56,3]。
76 陳子昂〈登薊州西北樓送崔著作融入都〉,《全唐詩》,[909,84,3]。
77 張悅〈廣州江中作〉,《全唐詩》,[978,89,3]。
78 劉長卿〈送姚八歸江南〉,《全唐詩》,[1537,149,5]。
79 劉禹錫〈令狐相公春思寄〉,《全唐詩》,[4123,365,11]。
80 崔萱〈古意〉《全唐詩》,[9010,801,23]。
81 張籍〈雜曲歌辭‧傷歌行〉,《全唐詩》,[312,24,2]。
82 引自屈萬里《詩經詮釋》頁271,聯經,1984.09初版二刷。
83 《文選》卷11,頁166,藝文印書館,1979.03。
84 參見泰瑞‧伊果頓《文學理論導讀》頁97-100,書林,1993.04。
85 蔡源煌討論「何謂詮釋?」,最後認同葛達謨(Gadamer)詮釋理論的理由,蔡氏《從浪漫主義到後現代主義‧文學術語新詮》,頁235,雅典,1998.03修訂八板。
86 參見孫康宜《文學的聲音》頁134,三民,2001.10。
87 意義和作品、作者息息相關,指涉則是各個讀者閱讀時所能夠羅織的影射義,同上注蔡源煌討論詮釋學之說,頁230。
88 同註86,〈樂府補題中的象徵與託喻〉,頁275-309。
89 參見鄭明萱《多向文本》頁3-7,揚智文化,1997.06。
90 鄭滋斌〈李義山無題詩的研究〉,大陸雜誌, 第九十七卷第二期。
91 泰瑞‧伊果頓論批評家伊瑟的說法,參見氏著《文學理論導讀》,頁103。
92 李義山〈無題〉,引自劉學鍇《集解》頁1484。

* Su-chen Chen:
1. Graduate Student, Department of Chinese Literature, Tunghai University.
2. Instructor, Chungtai Medical Technology Institute