2013-09-21 20:44:18壬乙

守護著你

 



 

‘大丈夫’その一言でも

【倘若一句「没關係」】
不安な夜を包むことができるなら
【能够將不安的黑夜裹起】
あなたが 眠りにつくまで

【我願成為毛毯 就這樣將你抱緊】
毛布になってこのまま 抱きしめてるよ

【直到你沉入夢境】
人は生まれてきた时から
【誰不是從出生的那一刻起】
みんな同じ小さな手で泣いてたはず

【就用彼此相同的小手哭泣】
だからそのままでいいの

【長大了 又有什著不行】
あなたを守りたいから ずっと守りたいから

【我會守護著你 一直守護著你】
私はここにいる 信じてほしい

【我在這裡 請你相信】
泣きたいときは 泣けばいいから

【想哭的時候 你可以盡情哭泣】
强がって我慢しなくていいよ

【不用逞强 也不必掩飾】
あなたを守りたいから もっと守りたいから

【我會守護着你 加倍守護著你】
私にできること 教えてほしい

【我能做的事 你要說給我聽】
あなたがいつも 笑えるように

【為了讓你永遠開心】
暖かな场所を用意しておくよ

【我會給你温馨的天地】
爱してるから 【因為我是那样愛你】

何度でも やり直せるはず

【無論幾次 跌倒總能爬起】
うまくいかないことを 恐れないでいて

【就算屢屢失败 也不用担心】
伤つく数が多いほど 【只有幾經風雨】
强くやさしい明日に 出会えるのでしょう

【方能迎來堅韌的黎明】

生きることは旅するように

【人生好比一場旅行】
迷いながら后戻りすることもある

【免不了迂折迷失】
でも道は见つかるよ 【然而總能找到路徑】

あなたを守りたいから ずっと守りたいから

【我會守護著你 一直守護著你】
私はここにいる 信じてほしい

【我在這裡 請你相信】
立ち止まっても 负けてもいいの

【即使止步不前 即使挫敗失意】
あなたへの気持ち 変わらないよ

【我對你的心 始终如一】
あなたを守りたいから 全部守りたいから

【我會守護著你 守護全部的你】
私の淋しさも 支えてほしい

【願也能排遣 我心中的孤寂】
忘れないでね 味方でいるよ

【請不要忘記 我會與你同行】
雨の日も远く会えないときでも

【即使雨天 遥相阻隔的日子裡】
爱してるから 【我依然深深爱你】

欠けてはまた満ちる月のように

【如同月虧漸盈】
雨上がりに架かる虹のように

【如同雨後 虹橋凌跨天際】
哀しみもいつかは 辉く星になる

【悲傷終將化作熠熠辰星】
希望に繋がってゆく shining star

【與希望相繫 shining star】

あなたを守りたいから ずっと守りたいから

【我會守護著你 一直守護著你】
私はここにいる 信じてほしい

【我在這裡 請你相信】
泣きたいときは 泣けばいいから

【想哭的时候 你可以盡情哭泣】
强がって我慢しなくていいよ

【不用逞强 也不必掩飾】
あなたを守りたいから もっと守りたいから

【我會守護著你 加倍守護著你】
私にできること 教えてほしい

【我能做的事 你要說给我聽】
あなたがいつも 笑えるように

【為了讓你永遠開心】
暖かな场所を用意しておくよ

【我會給你温馨的天地】baby you
have all my love. どんなときでも

【baby you have all my love. 無論何時】
见つめ続けているよ

【我的眼中只有你】
愛してるから 【我是那樣愛你】