玫瑰人生
我愛你的時間,正存在我黃昏的歲月之前,也存在你愛我的如花歲月之內。我心底明白清醒地計算著愛情流域中,可能被遺忘被撿拾的靈光,以及你乍現如成熟女人般的磁美迷人音調。
你一再以幾句柔軟絮語沉迷我,我已天旋地轉,就像那首英文老歌唱的,我感覺地球正在移動。你從陌生的一方,帶給我思念的海嘯,一波又一波。
我為你死守的感情細胞堅守在為你哭泣的心裡,我跨過結凍的感情護城河,請你以炙熱的情愛擄我而去。
每次思念的情緒波浪洶湧及胸,我無法順心工作,茫然的盯著電腦,希望它突然顯示來信,借給我幻想中未來妳我纏綿交談的時光,我的日子正改變運轉軌道,隨著你的文字信件而存活著。
原來,每一個生命是欠缺一半,亞當從出生就開始尋找他失去的一部份,他的肋骨,他的女人夏娃。尋找導致容易幻想,更容易幻滅;除非找到同頻的另一生命,或者相互需求的欲望,填滿對方內心世界的空隙,一起享受孤寂。
我們像咬合準確的齒輪,一起轉動著明日的未知。
我們逐漸體會,相互之間,必須疊放堆砌得夠緊夠密,如此我們才不致遺忘彼此。
因此,此刻想念纏綿,將引至每一次永無止境的幻想,擁抱,熱吻。我卻擔心熱情後的分離,抽離我們肢體的結合,分開了兩副欲望的靈魄。
分開,將招致每一次深不見底的迷戀。
如果我不一字一句寫下來,迷戀使我每次思念你時,落入不同無名的城市裡,我總是在人群中匆忙尋找你,故事都是在我夢境裡。醒來就剩下這些片語隻字,你我無數對談的痕跡,我們私密世界的座標。
就在這兒,La Vie En Rose ,玫瑰人生,你最歡的曲子之一。
♪ La Vie en Rose 玫瑰人生 ♪
Des yeux qui font baisser les miens 他的雙眼吻著我的雙眼
Un rire qui se perd sur sa bouche 一抹笑意掠過他的嘴角
Voila le portrait sans retouche 這就是他最真切的形象
De l'homme auquel j'appartiens 這個男人,我屬於他
*Quand il me prend dans ses bras, 當他輕擁我入懷
Qu'il me parle tout bas 低聲對我說話
Je vois la vie en rose, 我眼前浮現了玫瑰色的人生
Il me dit des mots d'amour 他對我訴說情話綿綿
Des mots de tous les jours, 只用一些平凡的字眼
Et ça me fait quelque chose 卻讓我有所感觸
Il est entre dans mon coeur, 有一種幸福
Une part de bonheur 進入了我的心房
Dont je connais la cause, 我知道是為什麼
C'est lui(toi) pour moi,moi pour lui(toi) dans la vie 我們是為了對方存在的一對
Il me l'a dit, l'a jure pour la vie. 他對我這樣說,以生命起誓
Et des que je l'apercois 然後我一想到這些
Alors je sens en moi 我就感覺到
Mon coeur qui bat. 我的心一陣狂跳
Des nuits d'amour a plus finir 愛情的夜晚不會結束
Un grand bonheur qui prend sa place 幸福於是降臨
Des ennuis, des chagrins s'effacent 沒有煩惱,沒有焦慮
Heureux, heureux a en mourir 極樂,極樂至死