2007-02-27 20:24:03凱伊

來自~ELVA~



Footprints in the Sand ~ by Mary Stevenson

One night a man had a dream. He dreamed
he was walking along the beach with the LORD.

Across the sky flashed scenes from his life.
For each scene he noticed two sets of
footprints in the sand: one belonging
to him, and the other to the LORD.

When the last scene of his life flashed before him,
he looked back at the footprints in the sand.

He noticed that many times along the path of
his life there was only one set of footprints.

He also noticed that it happened at the very
lowest and saddest times in his life.

This really bothered him and he
questioned the LORD about it:

"LORD, you said that once I decided to follow
you, you’d walk with me all the way.
But I have noticed that during the most
troublesome times in my life,
there is only one set of footprints.
I don’t understand why when
I needed you most you would leave me."

The LORD replied:

"My son, my precious child,
I love you and I would never leave you.
During your times of trial and suffering,
when you see only one set of footprints,
it was then that I carried you."


啟發了我也希望提醒你,神對我們的愛隨手可得
quote from my dearest sis alicia



(詩文翻譯)

沙灘上的脚印

某個夜晚有個男生做了一個夢
夢見他和上帝肩併肩的一同走在沙灘上

在天空裡閃爍著他人生場景的片段
在每個場景中他留意到了在沙灘上的兩對腳印 :
一對是他自己的,另一對是上帝的

當最後一幕的人生場景在他面前閃過
他回頭看著在沙灘上的腳印

他發現很多次在他人生的不同階段裡卻只有一對腳印

而且同時他也留意到這都發生在他人生最低潮或著最難過的時候

這件事情非常困擾著他而他對上帝也提出了質疑

“主啊!,你曾經說過我決定跟隨著你,你會從頭到尾陪著我一起走
但我有注意到多次在我人生最顛簸的時期,卻只有一對腳印
我不懂為什麼在我最需要你的時候你卻離我而去“

上帝回答:

“我的兒子,我最珍貴疼惜的孩子,
我愛你而且我絕對不會離開你。
當你正在受苦難的過程中,
而只看見一對腳印,
那時是我背著你。“

~翻譯 by Elva~