2008-03-06 12:58:48瑾子

幼稚園課本

翔上幼稚園有一段時間了!!

剛開始還在適應階段,每天哭著去上學
現在的翔已經漸漸適應,心態上已經調整很多了!
(可是每天還是會問我明天要不要去上學?)

隔沒多久老師就發一個新書包給翔
裡面裝了”課本” + ”聯絡簿”....


是聯絡簿耶...


看到這些東西的時候,感到翔真的長大了,已經有聯絡簿了!呵呵~
有一天很好笑,翔跟我說他會唸「王之渙」!
我ㄧ聽王之渙??
這不是一個詩人咩?
翔背書的同時還會背作者唷...幼稚園果真剛呼...

於是叫翔念給我聽看看成果,這小子馬上...

『作者王之渙..白日依山盡.....』

哈哈....還要把作者王之渙一起背出來唷....笑死我了..
幼稚園的老師可能是一邊教小朋友唸,一邊指著書本上的字對照。
所以翔打開書本,手也指著字一邊念。

可是...
當他唸「白日依山盡」的時候
手根本就是指著「黃河入海流」那一行嘛....

還問我「是這邊嗎?」


哎..根本就是胡亂指.....
這一本應該就是他們幼稚園的主要課本
裡面有很多單元
翻開來看內容還蠻有趣的
裡面竟然還教ㄅㄆㄇㄈ.....

每一個禮拜五下課,幼稚園都會讓小朋友把這些課本帶回家讓家長簽名。

我想....從現在開始,我就要經歷一段不短的簽名歲月了吧!

這一家幼稚園是雙語幼稚園,所以一個早上聽說都在上英文課。

之前我去觀摩的時候
真的看到一個老師滿口英文跟中班的小朋友交談。
不過我倒是蠻質疑,到底這些小朋友聽懂了沒?還是每天都是這樣的生活作息,所以即使聽不懂也知道一定的時間到了就要排隊上廁所、喝水,然後跟著老師嘴巴唸著英文罷了..

或許也是要讓小朋友習慣英文與熟析英文的語調而已吧!

反正在家沒時間教他那麼多,就讓老師費心吧!



英文聯絡簿上老師對翔的評語都很不錯,反應給我的都是他的學習情緒佳,喜歡跟著老師大聲唸英文。
雖然不知道是真是假?但至少評語是好的...呵呵!

某天我看到聯絡簿上寫當週的主要英文句子是【How old are you?】

我馬上也考考翔,How old are you?
這小子笑笑不回答,我提醒他I am......什麼?

他回答我【I am M!!!】

哇哩勒....
學習效果等於O....

-----------------------

上英文課當然要有英文名字,我們沒有幫翔取,所以老師給翔一個英文名字

【Liam】

唸起來不是很好唸,我也不是很喜歡,覺得不太適合翔!不過既然幼稚園要取,就先將就著用!

我很想替翔取一個酷一點,或是比較少見的名字,可以的話請大家給點意見囉!謝謝啦!

上一篇:天生遺傳...打麻將

下一篇:上課之後

Seal 2008-03-11 03:39:55

我聽說過英語系國家的人認為台灣人很怪
都很喜歡取英文名字
其實這樣也許他們比較好記沒錯
不過其實用護照上的名字就可以
沒有必要再取一個
舉個例子...日本人也不會在另外取英文名字
大都也直接用英文拼音
再舉一個..王力宏
他的&quot英文名字&quot就叫Lee-Hom
不過...反正我也有英文名字
這是國情習慣吧
哈哈

版主回應
這老兄..講了一堆還是沒幫助...
幫翔選一個名字比較有用啦!
2008-03-11 11:53:12
榮勻媽 2008-03-10 11:57:55

我建議找一個跟中文名字有諧音的英文名字,因為,現在的人上班上學都很常用英文名字,跟中文有關聯才不會讓人家記得英文卻忘了中文名字,畢竟咱們是中國人嘛!!最好不要換來換去,免的小孩子混亂喔!!

版主回應
對呀..現在的人很容易忘記朋友的本名?!!

舉例:
我有一個朋友綽號叫&quot利蘇&quot,有一天他朋友去他家竟然隨口叫他媽媽為&quot蘇媽媽&quot..挖哩勒..人家姓林的耶..
2008-03-11 11:56:04
shiam 2008-03-09 10:22:49

叫Sean也不錯
念起來跟翔很像

版主回應
可考慮!

我之前想叫他Stanley..因為他名字有&quot立&quot這一個字...
2008-03-11 12:04:40