2004-10-30 13:06:28不可分的光與影

羅馬帝國衰亡史 中文全譯本問世

記者曹銘宗/台北報導 10/30 04:40

十八世紀英國史家吉朋的名著「羅馬帝國衰亡史」的中文全譯本昨推出上半部,台大歷史系教授楊肅獻表示,終於出現第一本中文全譯本。

譯者是退役陸軍中將席代岳,以兩年全心投入此書的中文翻譯,由於吉朋當年也曾從軍擔任連長,有人趣稱這是「中將為連長翻譯」。

出版「羅馬帝國衰亡史」中譯本的聯經公司發行人兼總編輯林載爵指出,這大半世紀來,西方經典名著的中譯大都由中國大陸完成,但總共六卷、230萬字的超級巨著「羅馬帝國衰亡史」卻由台灣完成,「這是台灣的光榮!」昨天發表上半部,明年將全部完成。

席代岳在新書發表會說明「羅馬帝國衰亡史」帶給他的啟示。他表示,羅馬這個大帝國走向衰亡,卻也是浴火重生,化為近代歐洲的幾十個國家,世界本來分久必合、合久必分,「合不一定好,分也可以好」,最重要的是「不靠武力」。

台大歷史系教授楊肅獻表示,「羅馬帝國衰亡史」是西方史學的經典,此次出版中譯本,目前可能是英文原著之外的唯一全譯本,他確定此書至今沒有法、德、日文的全譯本,但不確定是否沒有義大利文的全譯文。

楊肅獻說,吉朋此書以結合歷史、文學的「歷史敘述」著稱,敘述多於分析,本來就想寫給一般人看,在當時也是暢銷書;目前很多史家的研究缺少「社會互動」,應該向兩個世紀前的吉朋學習。

「羅馬帝國衰亡史」從公元二世紀一直敘述到1453年君士坦丁堡陷落,史觀博大,風格典雅。在吉朋眼中,羅馬帝國衰亡的原因在於軍人干政造成動亂,戰爭和瘟疫造成人力不足、蠻族大量遷入,以及經濟衰退,包括水土流失、奴隸制度造成農業破產,奢侈生活造成貴重金屬流向東方、貨幣貶值等。

-------------------------------------------------------------------------
我心動了!!