2007-09-05 21:24:41不良媽媽

嘴唇的功能


太郎告訴我說:「嘴唇有兩片,一片說話,一片吃飯,兩片湊在一起接吻」

我覺得有趣,換個說法告訴小朋友:「嘴唇有兩片,一片說中文,一片說日文,兩片湊在一起微笑」

現在小朋友也慢慢認為生活中使用兩種語言是理所當然的事。

可是在台灣過了三個禮拜的暑假,臭弟的中文依舊是矇糟糟。

他說:「媽咪,這裡杯子有」活脫脫是日文文法的排列。

他還跟我告狀:「姐姐在台灣,都『二』點才睡」,二、兩用法的確不容易分清楚。

他甚至說:「擦完屁股,手指都有大便的『口味』」,味道和口味也真的很難解釋意義的不同。

如果要說臭弟的中文不好,也不盡然,他可是辯才無礙。

台灣的阿姨看到臭弟偷偷地把紙尿布拿去丟掉,問他:「你尿下去了嗎?」

他說:「沒有」

「那你為甚麼把尿布丟掉?」

「因為已經不能用了!」

臭弟的嘴唇有兩片,一片說謊話,一片說瞎話,兩片湊起來不像話?!



小姬的中日文在這六七年內日台兩地遊走下,已經稍具雛形,

兩歲不到的語言啟蒙階段,陪我在台灣待產半年,

四歲的語言學習階段,跟著我回台灣上一年多的幼稚園,有時候連我都會跟她請教。

在台灣過暑假時,小朋友兩個人像游牧民族一樣,有時跟外公外婆睡,有時跟舅舅或阿姨睡。

許是阿姨會說故事、讓她玩能發聲的電子字典,

阿姨下班一回家,她馬上貼過來說:「阿姨,不好意思,今天晚上又要打擾你了!」



姨甥倆一起刷牙,小姬問阿姨:「阿姨,世界上你最喜歡誰?」

阿姨想想說:「我最喜歡我自己」

小姬歪著頭說:「可是,世界上我最喜歡你耶!」

阿姨:「。。。。。」



小姬看洗澡後的阿姨在身上塗塗抹抹,很有興趣地東摸西摸,

看著阿姨說:「日本女生的皮膚雖然很好,可是都沒有阿姨美麗」

阿姨:「。。。。。」

小姬的嘴唇有兩片,一片說人話,一片說鬼話,兩片湊起來到處虎爛?
快樂*不及格煮婦 2007-09-20 12:46:30

口味?嘗過嗎?唉唷~~呵呵呵 ~~~
小姬講話真的讓人甜到心坎兒裡呢!

天婦羅 2007-09-16 16:50:48

小姬好會說話唷!
口才這麼好,將來能從事的行業就多了
這個女兒生得真是好啊!

Jenny 2007-09-13 13:59:06

妳每天生活忙碌,
部落格又經營的有聲有色,
看來我得多和妳學學才是!