2006-07-17 22:41:45春草秋樹

【散記】如果我們的語言是威士忌


又是村上春樹的作品。如果我們的語言是威士忌,書名這樣的美。若套用他的說法,那於我而言簡直具有壓倒性的吸引力。平日滴酒不沾的我,即使明知這本小書是記述他們夫妻倆以品嚐威士忌為主題的旅行點滴和回憶,但仍不得不找來一看究竟。村上就是有這樣的魅力,可以讓我把自己本來不感興趣的事物變得格外鮮活而富有趣味。薄薄的小書只有兩篇篇幅不長的旅行小品,果真正如他所說的,是一冊『有威士忌氣味的小旅行書』。他說希望能將旅途中所嘗到各種富有個性的威士忌風味,感覺有後勁餘韻的東西和在那裡認識的一些『摻有威士忌味道』的人令人印象深刻的姿態,原原本本轉移成適當的文章形式。

他在“類似前言”的最後一段還這樣說:『如果我們的語言是威士忌,當然,就不必這麼辛苦了。我們只要默默伸出酒杯,你只要接過去安靜地送進喉嚨裡去,只要這樣應該就成了。非常簡單,非常親密,非常正確。但是很遺憾,我們的語言終究還是語言,我們住在只有語言的世界。我們只能把一切事物,轉換成某種清醒的東西來述說,只能活在那限定性中。不過也有例外,在僅有的幸福瞬間,我們的語言真的可以變成威士忌。而且我們--至少我是說我--總是夢想著那樣的瞬間而活著。夢想著如果我們的語言是威士忌,那該多好。』