2016-07-03 10:00:00Julin

[先讀為快]《ROM@》。古往今來只為愛 - 史岱凡.奧德紀 / 貓頭鷹

在給台灣讀者的序言裡,作者提到他的每一本小說都嘗試詠讚某個東西,的確,雖然採取的是截然不同的寫作方式,並於現在與歷史間來回穿梭,可誠如《我,們》自始至終緊緊地和非洲大地連結,《ROM@》也徹頭徹尾跟「羅馬」這個『人』綁在一起。

之所以稱呼羅馬為人,並不是Julin自己隨意胡謅,事實上這本書使用的正是擬人法,那麼究竟該稱呼他或她才好呢?羅馬說了,男女皆可,相較性別定位,羅馬更在乎的是如何重新締造愛情,看似由一個旁觀者的角度,來看待發生在羅馬城裡的點點滴滴,可同時卻更像是藉此憑弔自己。

如果我是人的話:我相信我會什麼都愛”“如果我是人的話:可以踏上一條長路

羅馬城的許多人事物當中,羅馬對於幾個人著墨較多,例如身高只有一米五五的小傢伙,印度籍的納努,在派克大酒店擔任清潔廁所的重要工作,納努驚訝地發覺,酒店客人糞便的氣味並不怎麼難聞,連色澤及健康狀態也相當不同,原來糞便還隱含貧富差距這等學問。

就是這樣的黑色幽默口吻,才讓人不至於落入羅馬自覺步入衰敗、邁向死亡的沮喪,因緣際會下納努成為電玩高手,並被哈席德王子延攬參加在羅馬舉行的第二屆奧林匹克電玩賽,在此之前須學習流行趨勢無法擋、以古羅馬時代為主題的新遊戲ROM@。

大抵說來,《ROM@》算是雙軌式書寫,一方面由羅馬談論著古往今來的各種改變,從建築到街道巷弄,從君主體制瓦解到政權更迭,另一方面則是藉由ROM@這個遊戲,串連起幾位重點人物的關係,而ROM@究竟關乎著羅馬的過去還是未來,讀者循序而讀,自然能找到答案。

隨順納努、德蘭塔、尼茲基等人物的轉換,佐以羅馬的絮語呢喃,每個篇章或蘊含建城的神話傳說,或得以窺視羅馬帝國、義大利共和國的軌跡,甚至是羅馬假期、Rome, Open City、La Dolce Vita等電影的片段,讓讀者感受到千年古城豐富又多元化的面貌。

透過羅馬的眼睛,再深入一點,我們瞥見了古羅馬帝王的輪替,即便是再輝煌的時代,也不免還是有落幕的一天,曾幾何時,帝王們的陵寢被改建成劇場、鬥牛競技場、音樂廳甚至是花園,不管怎麼說,多少還有些利用價值算是好的吧?怕就怕只剩下乏人問津的斷垣殘壁。

此外,我們還看到生活的困頓以及無奈,人命的卑賤、不值錢,與其說是追昔,倒不如說撫今的分量重了些,羅馬感嘆著,在短短幾個世紀之內,從旋轉的中心到了世界的邊緣,可更令之感嘆的是“一世紀接著一世紀,我都是孤獨而缺乏愛的”。

Rom@什麼也不缺,只缺少了我的生命、我的軀體、我的情緒、我的血、我的心

電玩遊戲或許可打造出嶄新整潔的羅馬,然而,羅馬的長久以來的精神,羅馬曾經的象徵,卻不是虛擬能勾勒出來的,或許商業城市林立,但羅馬有屬於自己的獨特和唯一,有其經過時光洗鍊的美,正等待著懂得的人去親近、欣賞、了解。

<除了眷戀不肯離去的靈魂、腦海中各式各樣的記憶,愛也可以穿越時空、連貫古今,靈魂終究還得回歸虛無,記憶也會隨著記憶者的逝去而消失,但愛(AMOR)正是ROMA存在的理由,只要對羅馬還存在著關愛,羅馬就不會陷入絕對黑暗,許羅馬一個充滿愛的未來吧!


【作品簡介】

  我是古城羅馬,由一對母狼養大的雙生子創建,歷經三千年的繁華與蒼涼,從世界中心變成邊緣地帶,淪落到只有腦滿腸肥的觀光客不斷踐踏我的肚皮……一直以來總有許多人企圖再造我的榮光──甚至從未存在的過去──他們所謂的歷史!現在,居然還有個叫做「ROM@」的電玩,玩家信誓旦旦可以藉由競賽重現我的輝煌!

  ROM@電玩競賽即將在羅馬城舉行,城中開始異象迭現:墨索里尼昂立露台對眾演講、奧黛麗赫本優雅漫步街頭……教堂中的摩西和耶穌紛紛復活!暴君尼祿大帝的梵蒂岡競技場原貌重現……古代各色好戰族群紛紛出現,千百年來的殺戮,重新在觀光客身上展開……

  為了電玩競賽,世界各路好手紛紛聚集羅馬城中,從男妓翻身的印度男子、對異象早有預感的健美先生、有靈異體質的電玩製作者,以及喜歡玩遊戲的阿拉伯王子。隨著異象發生,有人優游其中,有人困在遊戲裡,處在日不落異境,永無止盡地玩下去……

  此時,羅馬城正邁向死亡,一如千百年來的人類一樣……或是?  宛如電玩般不斷閃過的人物場景,一個講述故事的擬人化羅馬,重新喚起我們對這座千年古城的想像。但作者想要帶出的不僅是緬懷過往,羅馬ROMA,四個字反過來就是AMOR愛的意思,只有愛的活力與生命力,能在虛實交錯的世界裡,帶領我們突破真實世界的貧瘠。


【作者介紹】

史岱凡.奧德紀(Stéphane Audeguy)
一九六四年出生,是法國當代文壇博學多聞,涉獵廣泛的小說家,在文學之外,對電影、繪畫、漫畫、各國民情也深有研究,因此作品往往摻揉了各類知識,旁徵博引,哲思處處可見,但行文不失幽默。另著有《雲的理論》、《獨子》、《我,們》三部小說,以及其他散作,每部小說皆掄下各項文學大獎。目前全心專注於文學創作,定居巴黎。

作者史岱凡.奧德紀
    (Stéphane Audeguy)
譯者嚴慧瑩
◎頁數/頁
◎裝訂/平裝
◎ISBN/
◎出版日/2016.6.30
◎出版社/貓頭鷹
◎叢書系列/小說無限
原文書名/ROM@

延伸閱讀
[先讀為快]《我,們》。關於認同 - 史岱凡.奧德紀 / 貓頭鷹 
(悄悄話) 2016-07-11 01:42:03