2015-08-06 18:10:41Julin

[先讀為快]《雙人舞:艾倫.萊特曼科學散文選》。散文引領科學之舞 - 艾倫.萊特曼 / 商周出版

即便是以漫畫方式呈現,對科普作品的印象,好像脫離不了帶點硬梆梆的
感覺,但意外地閱讀《雙人舞》,卻發現內容如書名般,縈繞著一股不同
的氛圍,像是多了點人文藝術氣息,或許該說雖然科學的影子處處可見,
但更多時候作者想傳達的似乎是--『人』及其行為和科學之間的關係。

從芭蕾女伶的舞蹈出發,開展了第一篇〈雙人成舞〉,對自己來說,芭蕾
本就是需要相當技巧又充滿美感,然而透過作者的用字遣詞,竟發現當自
己從另一種角度來欣賞芭蕾時,除了感受到截然不同的力與美,
儘管對
力學毫無所悉,她卻能一次踮腳盤旋好幾分鐘,原來科學就存在我們
得自然而然的生活事物中,與之融合在一起。

〈一閃之光〉、〈別的房間〉、〈遞嬗〉等幾篇,都有提到作者求學時的
經驗,也簡要說出他和科學(物理),結下了那些不解之緣,如果那一道教
人目眩的閃光,出現在台灣某學府的課堂上,如果沒有那條電線,不曉得
會有什麼樣的結果,本可能充滿沉悶感的物理,因為作者帶詼諧的筆觸,
反而讓自己感到充滿趣味。

科學的範疇當然不止如此,《雙人舞》一書的內容也廣及宇宙星象、天外
世界(含外星生物),甚至連上帝神學也含括進來,從人們相信的地圓說,
探討到宇宙、地球的形成,再由世界觀出發,闡述科學如何牽動大自然及
人類,種種想法見於〈地球圓乎哉?扁乎哉?〉、〈萬物之初〉、〈尋星
之時〉、〈以祂的形象〉等篇中。

倘若覺得這樣的性質仍不夠柔軟,那麼不妨從〈徒與師〉、〈駱駝何以有
駝峰〉、〈時光旅行與喬老爹的煙斗〉等下手,倒不是說這幾篇對科學這
事隻字不提,而是相較於科學理論,字裡行間蘊含更多的是濃厚的人味,
且某方面來說,更貼近讀者的心,不需要懂科學也能體會。

對於科普作品及散文體裁,老實說,自己並不是那麼感興趣,然而,被歸
於散文體材的科普作品,《雙人舞》或許閱讀和吸收速度都沒辦法太快,
但竟也不是索然無味,最感到意外的是,讀完整本書後,自己似乎習得些
許科學新知不說,對於散文的接受度居然不減反增。

作者言,
科學最能嚴密呈現物質世界極致秩序。然則對此一秩序的渴
乃是人性,或許正因為如此,以把『人』寫入書裡為出發點,集結二
四篇散文的《雙人舞》,信手捻來措辭雖然平易,可卻不會讓人覺得難
呼吸,反倒營造出一種輕快、逗趣的風格,加上不經意出現的小說元素
神話色彩,讓自己在不知不覺中,同時喜歡上科普及散文。
 

【作品簡介】

世紀科普經典《愛因斯坦的夢》作者往昔散文精選
 
重力簡約之妙,在於使萬物作等加速度運動。因此,太空人呈失重狀態,沿著與所處的太空梭全然相同的軌道環繞地球;看上去就像在太空梭裡漂浮著。愛因斯坦比誰都了解這個道理:他用來描述重力的理論,與其說關乎物理學,不如說關乎幾何學;與其說講的是作用力,不如說講的是弧線。女伶輕身一躍,於半空灑下花朵。片刻之間,花間身姿並無重量可言,而後人與花順著一致軌跡落下。
  
現在,女伶準備以單腳腳尖旋轉(pirouette)。她把右腿移回到基本步姿第四位置,接著一腳抬高、彎曲,整個人旋轉起來,兩隻手則往回收,好加快轉速。等轉了四圈,女伶才失去平衡。換成男性舞者半踮腳尖(demi-pointe),加大與地板接觸的面積,有時可轉六至八圈。女伶妥適穩住身形,將轉勢平順化為站姿,還不忘站至第五位置,臉上保持微笑。她的雙腳稍作停歇,受旋轉力道與地板摩擦力相互牽扯。摩擦力很要緊。若非承受外力,每個人都會恆處於靜態或等速行進的動態。每種作用都需要一種反作用。
 
及至演出尾聲,女伶腿半彎(demi-plié),隨後騰空兩英尺。大地為了平衡女伶的動量,也相應小跳,運行軌道的變動幅度為原子寬度十兆分之一。這項細微變化誰都沒察覺,卻恰是合宜。
世紀科普經典《愛因斯坦的夢》作者往昔散文精選
穿梭在文學與科學的閱讀旅程,理性與感性的迴向成舞

  「寫作時,科學與藝術、理性與本能之間的張力讓我深感著迷,進而文思泉湧 。我猜想科學之中多有本能,而藝術之內富含理性,於是問了些學界友人:他們思考時倚賴圖像還是等式,在研究中將美學準則應用至何等程度,又是否相信隱喻大有作用。我也問了些藝術家朋友:他們如何獲得創作靈感,如何使畫作架構和諧,而某一處又為何要這麼落筆。最終,我回歸愛因斯坦頗引論辯的評斷:自然法則,無邏輯之路可達,唯有取徑直覺與「心智的自由創造」。科學家能如藝術家一般創造世界嗎?在心智之外,不是別有天地嗎?人類登陸月球而又回返。哪一個世界,哪一片天地,才真實?」

  本書是萊特曼青壯時期的散文集結,創作時間橫跨二十年。書中可以看到萊特曼走上理論物理學研究的心靈軌跡;師父與徒子徒孫之間的傳承(在可以大量儲存與取出的數位時代,這依舊是無法光憑資料閱讀而學到的東西);時光旅行的能與不能和人為所最可能達到的形式;應用科學與純粹科學的論辯;戰爭悲愴與四季流轉;以及在他觸及了自身的研究極限之後,如何痛苦放棄了物理學界的事業,轉向人文領域的教學。書中展現出一個物理學家的深邃思考,以及人文與科學間鍊結的無限可能。

  在書中,牛頓前來造訪,我們也將穿越時空,進入了一個和愛迪生辯論著的法庭。而透過芭蕾女伶的躍動,鳥羽的撲展,海浪的回復等美麗事物的比擬,細膩寫出了背後驅動的物理性因素。此種閱讀經歷,唯有透過作者之筆方能體會。


【作者介紹】

艾倫.萊特曼(ALAN LIGHTMAN) 
擁有物理學博士學位艾倫.萊特曼既是理論物理學家,也是小說家。過去曾在哈佛大學與麻省理工學院教授天文學與物理學,目前在麻省理工學院擔任人文學科的助理教授,是該學院第一位榮獲雙教職合約的人。萊特曼創作了六部小說。第一部小說《愛因斯坦的夢》在1993年發表,是一本全球暢銷書,並獲得台灣2000年的「世紀之書」;2000年出版的小說《診斷》(The Diagnosis)則進入美國國家書卷獎決選名單。此外,還有散文與寓言選集《時間旅行和老爸喬的煙斗》(Dance for Two),以及多本闡論科學的書籍。

作者艾倫.萊特曼 
    (
Alan Lightman)
 譯謝孟宗
◎開本/12.8x19cm
◎頁數/288頁
◎裝訂/平裝
ISBN9789862728383
◎出版日/2015.8.6
◎出版社/商周出版
叢書系列/ 科學新視野
原文書名DANCE FOR TWO: SELECTED ESSAYS