2003-07-19 15:46:44RONALD
[論文發表4] 貳、缺乏情境脈絡的互動
貳、缺乏情境脈絡的互動
Fisher(1978)對於傳播的觀點中,援引社會學的符號互動論學派,認為在社會情境脈絡下的兩人,對於第三者的意義詮釋必須經由兩個個體彼此間的舊有經驗,就其指涉的意涵經由互動之後,共同地對第三者產生相同的意義,並且對於第三者的認知也趨同為一個共識的結論,換言之,「互動」基本假設,即認為傳播乃經由創造共享的象徵符號而發生。
他的前提假設,指出互動的兩人必須處於同一個情境脈絡,方能建構出相同的意義,意義不僅會因環境而有所改變,也會對個人的認識有所影響,互動建立了共同的意義,也建構了自我的存在(Fisher,1978)。溝通要能發生,也必須要先有互動的出現,這指涉了互動連結了彼此獨立的兩人關係,並且藉由互動來傳達意義,搭配著個人的角色扮演和意義的詮釋,互動使雙方互為了解並進而發生持續性的溝通行為。
Wood(1992)同樣從符號互動論學派出發,認為符號並不單指其所載負的意義,它還必須配合情境脈絡在互動過程中的影響。如同我試圖解釋的,溝通時所傳達的符號具象特徵,在實體情境中不僅存在著語言文字的符號,情境脈絡加諸於非語文的符號價值,更是不能夠在互動過程中被忽略。因此,Wood(ibid.)指出,缺乏情境脈絡的互動,都將使溝通者進行符號意義的詮釋時產生落差。互動作為溝通的基礎,它不僅是溝通的充份必要條件,同時似乎也不能單獨抽離社會的情境脈絡而存在,依符號互動論的說法,符號意義要能為雙方所共知,就必須衡量「個人行為、角色扮演、社會文化」三者相遇時,對於溝通的相互影響,互動也才會發展出多元的溝通方式。
然而,但是進入網路的環境時,影響溝通和互動的因素,都將進行修正與再議。過去被認為溝通必須發生在某一共同的社會場域,但是置換在網路世界後,這些思考溝通發生的傳播要素,都必須面臨重新檢視的危機。網路世界的溝通者雖然類同於實體環境的溝通,同時兼負著發言者和接受訊息者的角色,但是從其他角度思考,卻發生處於實體環境的溝通者進入網路世界之後,他所能依侍判別話語意義的諸多標準,卻活生生的被抽離出網路情境中。
Walther(1992、1994)雖然力圖自侷限的網路溝通,了解網路人際互動新出路,但是他仍然部分地允許失去情境因素的存在,認為就社會臨場感(social presence)的層次來說,欠缺社會情境脈絡的溝通,確時造成意義的詮釋和傳達上,增加不少障礙以及衍生出許多的誤解。這種誤解其實已是網路溝通的普遍現象,它使得任何一個在網路中與他人互動的使用者,無法察知對方的社會情境脈絡(social context),尤其時間的先後差異,溝通雙方的情緒連帶是處於斷裂且獨立的狀態,互動時根本無法藉由情境來判斷非語言的符號意義(尤其是生氣),使得意義詮釋完全被限制僅能就語言文字上進行判讀。盧諭緯(1999)便認為,非語言的情緒線索沒有辦法正當展現當時使用者的情緒,係因網路的中介將個人特徵完全解構掉,對他人來說僅有的文字敘述無法判別對方到底要傳達什麼意義,對當事人而言,也無法將情緒融入文字來表達自己的意念。因此在雙方的差異下,反而更容易造成誤讀,使溝通在初步形成時便容因敵意或粗魯的漫罵,而終至失敗。
網路溝通情境帶來的轉化效應,將過去我們可以親見對話的雙方,形成只能對著電腦螢幕進行對話與互動,其對談的形式必須面臨修正的可能。Wahlstorm(1992)指出電腦中介傳播對於社會互動影響至深的部分,就是我們的對話無法立即被反應,它並沒有辦法如同電話聊天般可以立即知曉對方訊息的回應為何,況且在符號互動的層次意義上,我們也沒有辦法立即地對當時的情境脈絡做出修正,新的溝通法則自此反而必須隨時被建立。Walther et al.(1994)同樣指出了欠缺社會情境的溝通,將會因為網路互動的時間因素而造成訊息傳達的不完整,他們假定溝通的目的是具有社會傾向的(social-oriented),也就是必須考量社會情境脈絡等因素的溝通面臨網路上時間性的問題(包含溝通時間之不足和時間延滯等問題),會使用訊息的交換出現不完整並且隨時受限。
Wahlstrom(1992)和Walther et al.(1994)皆點出網路溝通的互動模式有兩個層次的問題。第一個層次是「親臨現場」的問題,他們皆認為對於兩端的網路使用者沒有辦法當下得到問題的回應,相較於實體環境的溝通,除了是進入聊天室或即時聊天系統,其他單向的文章回應式討論,都必須等候對方的回應,溝通方能形成,時間在此所造成的延滯,引起網路使用者無法感覺到先前發言人生產文字時的外在情境因素,只能單向片面式的憶測言語語氣和態度。第二個層次是「互動規則」的問題,不同的網路溝通情境脈絡,必須隨著使用者的不同而不斷地需要重新建立起互動的規則,相較於實體環境的溝通,文化條件因素的親近性和角色居於網路世界的扮演,其背後隱藏的文化問題和心理認知態度問題都無法在限於文字的網路場域中被明確察知,因此造成每一位使用者進入網路的情境時,就必須試圖尋找適合的遊戲規則,才能幫助自己打入圈子,發展後續的溝通互動。
我先試圖回應第一個問題。Short([1976]轉引自蔡珮,1995)曾發展出一套個人對於媒介使用所感知的「社會臨場感」(social presence)指標,指標程度越高表示個人對此媒介的使用就如同親臨現場的感覺般。其中,「互動性」被要求是社會臨場感程度高的基本要求,而互動的要素又以非語言符號(如面部表情、目光、身體姿勢等)的傳遞為必要條件。比較實體環境的溝通和網路情境的溝通,前者視所有溝通者皆處於同一社會情境脈絡中,讓每個人均能直接感知傳遞的意義訊息意涵,並且能夠於當下作為溝通的回應。然而,後者卻限制每個溝通者必須在有限的文字情境進行無限的溝通行為,造成外在非語言和個人情緒沒有辦法直接對文字產生影響,誤解便容易因文字表述有限而發生。
第二個問題則是因為社會臨場感無法表現出來,個人因無法判斷先前討論時的情境條件而成為完全獨立的溝通個體,社會臨場感則因互動關係網絡建立的困難而顯得薄弱,自是影響了互動的意圖。因為互動的意圖降低了,互動關係網絡的建立將比實體環境的面對面溝通還要困難,既然網路使用者無法依循面對面的溝通來建立新的關係網絡,相同地對談規則就必須依賴網路的限制重新建立,俾使溝通能夠順利形成和發展。
過去,傳播研究對於「互動」的界定不單只是互動的行為,它還需依賴伴隨發生的情境脈絡因素(Pearson & Spitzberg,1990)。如同Neuliep(1996)指出情境脈絡「脅迫」了人們在溝通時的互動,環境、社會角色和心理意向等情境脈絡在在都影響了互動時,所傳達出語言文字意義的多種意涵。然而,進入網路世界的溝通,互動卻被侷限化為一種連結使用者的方法,讓使用者感知有他人存於某個時空與他互動,互動脫離情境脈絡竟成為一種單純的行動了。無怪乎,蔡珮(1995)援引Short的指標所進行的研究,才會發現互動性在網路中的意義,儼然成為一種單純的行為,而非過去可供溝通雙方詮釋意義的引子了。
Fisher(1978)對於傳播的觀點中,援引社會學的符號互動論學派,認為在社會情境脈絡下的兩人,對於第三者的意義詮釋必須經由兩個個體彼此間的舊有經驗,就其指涉的意涵經由互動之後,共同地對第三者產生相同的意義,並且對於第三者的認知也趨同為一個共識的結論,換言之,「互動」基本假設,即認為傳播乃經由創造共享的象徵符號而發生。
他的前提假設,指出互動的兩人必須處於同一個情境脈絡,方能建構出相同的意義,意義不僅會因環境而有所改變,也會對個人的認識有所影響,互動建立了共同的意義,也建構了自我的存在(Fisher,1978)。溝通要能發生,也必須要先有互動的出現,這指涉了互動連結了彼此獨立的兩人關係,並且藉由互動來傳達意義,搭配著個人的角色扮演和意義的詮釋,互動使雙方互為了解並進而發生持續性的溝通行為。
Wood(1992)同樣從符號互動論學派出發,認為符號並不單指其所載負的意義,它還必須配合情境脈絡在互動過程中的影響。如同我試圖解釋的,溝通時所傳達的符號具象特徵,在實體情境中不僅存在著語言文字的符號,情境脈絡加諸於非語文的符號價值,更是不能夠在互動過程中被忽略。因此,Wood(ibid.)指出,缺乏情境脈絡的互動,都將使溝通者進行符號意義的詮釋時產生落差。互動作為溝通的基礎,它不僅是溝通的充份必要條件,同時似乎也不能單獨抽離社會的情境脈絡而存在,依符號互動論的說法,符號意義要能為雙方所共知,就必須衡量「個人行為、角色扮演、社會文化」三者相遇時,對於溝通的相互影響,互動也才會發展出多元的溝通方式。
然而,但是進入網路的環境時,影響溝通和互動的因素,都將進行修正與再議。過去被認為溝通必須發生在某一共同的社會場域,但是置換在網路世界後,這些思考溝通發生的傳播要素,都必須面臨重新檢視的危機。網路世界的溝通者雖然類同於實體環境的溝通,同時兼負著發言者和接受訊息者的角色,但是從其他角度思考,卻發生處於實體環境的溝通者進入網路世界之後,他所能依侍判別話語意義的諸多標準,卻活生生的被抽離出網路情境中。
Walther(1992、1994)雖然力圖自侷限的網路溝通,了解網路人際互動新出路,但是他仍然部分地允許失去情境因素的存在,認為就社會臨場感(social presence)的層次來說,欠缺社會情境脈絡的溝通,確時造成意義的詮釋和傳達上,增加不少障礙以及衍生出許多的誤解。這種誤解其實已是網路溝通的普遍現象,它使得任何一個在網路中與他人互動的使用者,無法察知對方的社會情境脈絡(social context),尤其時間的先後差異,溝通雙方的情緒連帶是處於斷裂且獨立的狀態,互動時根本無法藉由情境來判斷非語言的符號意義(尤其是生氣),使得意義詮釋完全被限制僅能就語言文字上進行判讀。盧諭緯(1999)便認為,非語言的情緒線索沒有辦法正當展現當時使用者的情緒,係因網路的中介將個人特徵完全解構掉,對他人來說僅有的文字敘述無法判別對方到底要傳達什麼意義,對當事人而言,也無法將情緒融入文字來表達自己的意念。因此在雙方的差異下,反而更容易造成誤讀,使溝通在初步形成時便容因敵意或粗魯的漫罵,而終至失敗。
網路溝通情境帶來的轉化效應,將過去我們可以親見對話的雙方,形成只能對著電腦螢幕進行對話與互動,其對談的形式必須面臨修正的可能。Wahlstorm(1992)指出電腦中介傳播對於社會互動影響至深的部分,就是我們的對話無法立即被反應,它並沒有辦法如同電話聊天般可以立即知曉對方訊息的回應為何,況且在符號互動的層次意義上,我們也沒有辦法立即地對當時的情境脈絡做出修正,新的溝通法則自此反而必須隨時被建立。Walther et al.(1994)同樣指出了欠缺社會情境的溝通,將會因為網路互動的時間因素而造成訊息傳達的不完整,他們假定溝通的目的是具有社會傾向的(social-oriented),也就是必須考量社會情境脈絡等因素的溝通面臨網路上時間性的問題(包含溝通時間之不足和時間延滯等問題),會使用訊息的交換出現不完整並且隨時受限。
Wahlstrom(1992)和Walther et al.(1994)皆點出網路溝通的互動模式有兩個層次的問題。第一個層次是「親臨現場」的問題,他們皆認為對於兩端的網路使用者沒有辦法當下得到問題的回應,相較於實體環境的溝通,除了是進入聊天室或即時聊天系統,其他單向的文章回應式討論,都必須等候對方的回應,溝通方能形成,時間在此所造成的延滯,引起網路使用者無法感覺到先前發言人生產文字時的外在情境因素,只能單向片面式的憶測言語語氣和態度。第二個層次是「互動規則」的問題,不同的網路溝通情境脈絡,必須隨著使用者的不同而不斷地需要重新建立起互動的規則,相較於實體環境的溝通,文化條件因素的親近性和角色居於網路世界的扮演,其背後隱藏的文化問題和心理認知態度問題都無法在限於文字的網路場域中被明確察知,因此造成每一位使用者進入網路的情境時,就必須試圖尋找適合的遊戲規則,才能幫助自己打入圈子,發展後續的溝通互動。
我先試圖回應第一個問題。Short([1976]轉引自蔡珮,1995)曾發展出一套個人對於媒介使用所感知的「社會臨場感」(social presence)指標,指標程度越高表示個人對此媒介的使用就如同親臨現場的感覺般。其中,「互動性」被要求是社會臨場感程度高的基本要求,而互動的要素又以非語言符號(如面部表情、目光、身體姿勢等)的傳遞為必要條件。比較實體環境的溝通和網路情境的溝通,前者視所有溝通者皆處於同一社會情境脈絡中,讓每個人均能直接感知傳遞的意義訊息意涵,並且能夠於當下作為溝通的回應。然而,後者卻限制每個溝通者必須在有限的文字情境進行無限的溝通行為,造成外在非語言和個人情緒沒有辦法直接對文字產生影響,誤解便容易因文字表述有限而發生。
第二個問題則是因為社會臨場感無法表現出來,個人因無法判斷先前討論時的情境條件而成為完全獨立的溝通個體,社會臨場感則因互動關係網絡建立的困難而顯得薄弱,自是影響了互動的意圖。因為互動的意圖降低了,互動關係網絡的建立將比實體環境的面對面溝通還要困難,既然網路使用者無法依循面對面的溝通來建立新的關係網絡,相同地對談規則就必須依賴網路的限制重新建立,俾使溝通能夠順利形成和發展。
過去,傳播研究對於「互動」的界定不單只是互動的行為,它還需依賴伴隨發生的情境脈絡因素(Pearson & Spitzberg,1990)。如同Neuliep(1996)指出情境脈絡「脅迫」了人們在溝通時的互動,環境、社會角色和心理意向等情境脈絡在在都影響了互動時,所傳達出語言文字意義的多種意涵。然而,進入網路世界的溝通,互動卻被侷限化為一種連結使用者的方法,讓使用者感知有他人存於某個時空與他互動,互動脫離情境脈絡竟成為一種單純的行動了。無怪乎,蔡珮(1995)援引Short的指標所進行的研究,才會發現互動性在網路中的意義,儼然成為一種單純的行為,而非過去可供溝通雙方詮釋意義的引子了。