2008-05-24 12:27:07Justy

快譯通的年代

那天在家裡找到一台年代久遠的快譯通

我不知道現在台灣還有沒有這種東西
也不知道現在年輕一點的小朋友有沒有聽過
可是十年前我媽把我跟妹妹兩個人丟在加拿大的時候
快譯通可是陪伴過我們渡過每個寫功課的夜晚

想當初剛來的時候
念了一年半女中的我
因為在學校有全英語教學 還有修女可以練習
比當時只有小學畢業的妹妹好太多了
不過 跟班上同學比起來 仍然是差了那麼一大截
印象很深刻的是 每天做功課的時候
看不懂的字猛查
到最後發現查快譯通的時間遠遠超過寫功課的時間

那時後要是沒有快譯通
可能我們得翻字典翻到半夜吧?!

第一個學期 成績很爛
雖然我還不至於到當掉的程度
我的責任心跟虛榮心不允許我這樣做的
但也不是很好看就是了
妹妹就很慘了
他一向是不愛念書的那個
第一個學期媽咪還被叫到校長室去
害媽咪窘得不知所措

後來情況慢慢轉好了
我們成績越來越好
每年都能上台領獎狀
媽咪也不再被叫到校長室
快譯通也漸漸不知道丟到哪去了

唉 一段難忘的日子
總算是熬過來了
不過 要給那些那些有心想把小孩送出國的爸媽們一些話
讓小孩從小一個人在國外生活
小孩是真的很辛苦的!
前提是小孩如果是真的來念書不是來玩的話啦
我認識很多朋友
來了很多很多年 英文還是很破 @@


上一篇:2021的第一場雪

夢的精靈 2008-07-10 16:43:04

妳住香港嗎?
我老公是馬來西亞華人
不過我們住澳洲...
我懷孕也常想吃台灣小吃
不過這裡實在不多...唉
好想吃烙餅、鹹酥雞、
嘉義火雞肉飯、肉圓...等

傻丫頭 ° ღ 2008-07-08 01:46:21

喔!你老公是香港人喔?

那我跟你們的情況很像耶,不過我是香港人,我老公是台灣人

版主回應
小孩都是港台混血兒喔~哈哈 2008-07-08 07:50:11
釦釦 2008-06-28 11:03:18

那你們一定要來基隆唷
廟口很多妳想吃的

三兄弟豆花ˋ泡泡冰
春捲ˋ蚵仔煎ˋ營養三明治ˋ魯肉飯

也好想見到你們=))

版主回應
不要再說了!!!
我不聽我不聽!!~
2008-06-28 12:07:20