2010-11-12 02:31:11傾斜...生命
在你說"喂"之前...伊塔羅 卡爾維諾
"希望你人在電話旁邊, 萬一再有人打電話進來你就請他掛斷別佔線:
你知道我隨時有可能打電話給你.
我已經撥了三次你的號碼可是線路都不通,
不知道我對你的呼喚是否還停在我所在的這個城市,
抑或, 已經到了你所在的那個城市. 所有電話線都不通.
整個歐洲都在打給 歐洲.
我跟你說再見不過是幾個小時以前的事, 匆忙 心情惡劣.
旅行就那麼回事, 我每次都很機械地任由擺佈, 處在恍惚狀態:
計程車在路邊等我, 飛機在飛機場等我. 對我而言重要的只有這一刻 :
行李才放下來, 風衣還沒脫掉, 我已經拿起話統, 撥了你那裡的區碼,
還有, 你的電話號碼..."
From 在你說喂之前
書背的介紹 因為這段文字
把它帶了回家.
那種焦慮那種制約那種無法控制的無力感
是共鳴嗎...是共鳴吧!!!
"因為壓抑, 所以有了寓言.
當一個人無法明白表達己念時,
便寄情於童話.
這些極短篇 是一個年輕人在法西斯統治下的政治. 社會經驗的映照"
誠如封面的介紹~這是本卡爾維諾的合集
諷刺或是展現著那時代的種種怪誕
還有一些是應廠商要求寫的文章
IBM 三多利酒廠 花花公子
我想到一首歌
靜物樂團"我在歐洲打電話給你"
還蠻好聽的喔!
不錯聽^^
好久不見小貓咪 2010-11-12 21:03:00