2021-08-10 17:36:46Camille

如果你只愛戀美,你不要來愛我

因為太陽的金黃色頭髮比我更美

如果你愛戀青春,你也不要來愛我

因為春天每年都會來臨

如果你愛戀稀世珍寶,那就更不要來愛我

因為美人魚身上的珍珠是比什麼都珍貴的

不過如果你是因為「愛我」而來「愛我」的話

那我也會回報你永恆的愛


我只記得是德國詩人

當初看到的中譯名是:律克

但這樣的線索,我現在不確定到底是誰

詩名也沒記下,只記得這首詩的內容

囧囧囧

其石山人 2021-08-10 23:41:41

恰好,格友三樓剛來點讚了我的那篇《放手,因為愛你》,我把它置首,歡迎賞光來看一看。

版主回應
好哦! 2021-08-11 04:51:41
其石山人 2021-08-10 23:04:49

很美的詩!

現實世界裡,往往是:因為愛他而愛他,他卻沒回報永恆的愛,反而去愛美帥、愛青春、愛珍寶。

版主回應
愛是不求回報
但,現實很難
╮(╯_╰)╭
2021-08-10 23:16:39