水上活動高手都這樣做 贊助
2021-04-21 19:30:21Camille

〈GO〉BUMP OF CHICKEN

中日字幕對照MV

我注意到了不擅長走路 不斷碰撞弄得許多傷痕

無論要去哪裡也曖昧不明 在這凹凸不平的圓形地球上
因為不斷被責罵了 低著頭一動也不動
從遠處傳來的小號聲 靜靜地聆聽

不知所措的停下腳步 淅瀝嘩啦匯聚成水窪
倒映出了無數的璀璨 令人懷念的聲音私語

每當心中孕育出寶石 就興奮地為它命名
即便被遺忘也一直閃耀光芒 星空便是你所創造的東西
身體正死命地支撐著 無論到哪裡只有相伴相隨
儘管不夠強大仍要綻放笑顏 拭去淚水的勇氣之手

大家都匆匆趕路 為馬戲團的到來而歡呼雀躍
不知怎麼的我也期待著跑去 明明連入場券都沒有
該會被罵吧 但又期待著  或許奇蹟會降臨
跌跌撞撞傷痕累累 但我仍在這轉動的地球之上

為何會想這樣做呢 我又尋找起其中的緣由
斟酌到底怎樣的詞句 才能向大家說清

在不安中選擇未來 之後的每天都會精彩絕倫吧
去往你想去的地方 太陽為今天而存在
身體正認真的體會到 擦破皮的程度已經司空見慣
仍舊為此可以感到高興的嗎 一生盼望的今天仍夠持續下去

是誰呼喚著誰的聲音 素未謀面的同伴 人群中
四周因期待而滿溢出來了 我迫不及待而奔了過去
並不是什麼應該改變的 並不是什麼應該了解的
目標沒有我的椅子 儘管如此也飛奔而去
為了不讓想法孤獨無依

即使無從選擇也選擇的未來 之後的每天都會精彩絕倫吧
一路走來的足跡 於此身後一起歌唱
每當心中孕育出寶石 就興奮地為它命名
不夠堅強也樂在其中 是與眼淚共同歡笑的最初之日

並不是什麼應該改變的 並不是什麼應該了解的
在這凹凸不平的圓形地球上

是誰呼喚著誰的聲音 素未謀面的同伴 人群中
在這凹凸不平的圓形地球上

歩くのが下手って気付いた
ぶつかってばかり傷だらけ
どこに行くべきかも曖昧
でこぼこ丸い地球の上
叱られてばかりだったから
俯いたままで固まった
遠くで響くトランペット
固まったままで聴いていた
途方に暮れて立ち止まって
泣いたら出来た水たまり
映した無数の煌き
懐かしい声で囁くよ
心が宝石を生む度に
高く浮かべて名前付けた
忘れられてもずっと光る
星空は君が作ったもの
体は必死で支えている
どこであろうとただついていく
強くなくたって笑いたい
涙を拭った勇気の手
皆が走って先急ぐ
サーカスが来たってはしゃいでいる
なんとなく僕も走りたい
チケットも持っていないのに
叱られるって思い込む
何か願った それだけで
ぶつかってばかり傷だらけ
だけど走った地球の上
どうしたくてこうしたのか
理由を探すくせがある
人に説明出来るような
言葉に直ってたまるかよ
とても素晴らしい日になるよ
怖がりながらも選んだ未来
君の行きたい場所を目指す
太陽は今日のためにあった
体は本気で応えている
擦りむく程度はもう慣れっこ
喜んでいいものなのかな
一生今日が続いて欲しい
誰かが誰かを呼んだ声
知らない同士 人の群れ
辺りは期待で溢れた
僕だって急いで走った
何かが変わったわけじゃない
何かが解ったわけじゃない
ゴールに僕の椅子はない
それでも急いで走った
思いをひとりにしないように
とても素晴らしい日になるよ
選ばれなくても選んだ未来
ここまで繋いだ足跡が
後ろから声を揃えて歌う
心が宝石を生む度に
高く浮かべて名前付けた
強くなくたって面白い
涙と笑った最初の日

何かが変わったわけじゃない
何かが解ったわけじゃない
でこぼこ丸い地球の上
誰かが誰かを呼んだ声
知らない同士 人の群れ
でこぼこ丸い地球の上
 

上一篇:〈NEO UNIVERSE〉彩虹樂團

下一篇:出竅去