2005-11-16 02:05:50Josie

蘇格蘭的冒險-【插播】火車與讀書人

幸好蘇格蘭的火車網絡四通八達,

徒步流浪的我們才能夠隨心所欲趴趴走.

而火車旅遊除了方便之外,

也讓我們更貼近當地人的生活.
英國火車的月臺設計十分有趣,是以『距離』作區隔.
譬如說一個長達300公尺的月臺,可能前100公尺是7號月臺,101-200公尺是8號月臺,201公尺以後就變成了9號月臺,所以哈利波特裡才出現"九又四分之三月台"這種東西.

而車廂內的座椅也跟台灣很不一樣,
除了常見的雙人並排座外,
還有一種四個面對面中間隔了張小桌子的座位.
從小養成了凡出去玩就一定要早出晚歸的習慣,所以往往早上出發坐火車時,都正好是上班時間,車廂內總坐滿了西裝筆挺的男男女女.如果你是台北捷運通勤族,應該會發現上班時間車內每個人看來都形色匆忙,然而早班列車上的英國人,看來倒是各個氣定神閒,坐在小桌子前,一邊啜飲咖啡,一邊看書.

說到看書,我發現英國人有很好的讀書習慣,幾乎到了人手一書的程度.不論在公車上、火車上、餐廳、車站、甚至在公園的長椅,都會發現正在閱讀的人,英國人對他們優良的閱讀文化也感到十分自豪.其實,像這樣運用零碎時間看點書,就能在沒有壓力的情況下漸漸擴充自己的知識基模,我覺得是相當值得鼓勵的.或許有朝一日台北捷運上也能看到人手一書的景象吧!
愛拍照的小阿姨^^ 2005-11-19 10:01:36

哈哈哈,原來我是從妳文中直接截取的。

昨天呀,我很驕傲地跟我男友說,9 1/2月台的由來。

結果,他頭也沒抬的跟我說:是9 3/4月台吧。一一

我:不管啦,反正它的由來是這樣的!

(os:小尷尬:p)

謝謝妳的介紹,本來今天可以免費看首映場(我是vip捏,哈),但與考試衝堂的人留。

是,就是那投資學。

版主回應
投資學...聽起來有夠難耶...
是為了準備考試嗎?
加油加油 ^^
2005-11-21 19:49:18
也在月台上的the Kat 2005-11-18 12:29:35

呃, 那個, 就是啊...
Harry Potter故事裡的King Cross Station, 其實是"九又四分之三月台"耶!
你寫少了四分之一哦!
呵呵~~

版主回應
哈哈...真尷尬...被發現不是波迷了啦...
趕快去改...
2005-11-18 17:29:21
愛拍照的小阿姨^^ 2005-11-18 11:48:41

呵,原來9 1/2月台是這樣呀。有趣。

人家是人手一書,我們的人是人手一機。哈!

版主回應
尷尬尷尬...

是九又四分之三月台耶

誤導大家了...真抱歉阿

這算是沒看全套哈利波特的下場嗎... >_
2005-11-18 17:32:50