2009-01-17 20:24:26幽貓

キマグレン - LIFE

 

LIFE / キマグレン
作詞:KUREI 作曲:ISEKI
  
從起霧的鏡片看到世界
是黑白單色調
因為是用燦爛的笑容單聲在這寬廣的世界
因此想要人生是有價值的
這是我的第一個挑戰
就讓我們一起唱吧
  
我的LIFE, 活生生的感覺, 在體內感受
別隱藏, 別哭泣, 現在我就來了
  
我所看到的世界是白與黑
其他的顏色一點都不需要
因為越困難就越難懂
所以就這樣做 默默地 歷經討厭的事
大概就是這樣活下去吧
  
我們所居住的世界總是充滿謊言
扼殺自我 強顏歡笑
  
想哭泣 想歡笑 隱忍真正的自己
而無法傳達真意
你到底是為了誰而活呢
  
雖然有紅 藍 黃 各種不同顏色
但一個一個表現出在內心中哭喊
悖離著心聲
不管在憤怒或是悲傷的時都要笑
欵 你啊 還沒事之前別放棄
  
愛 自由 希望悄悄地懷抱在胸中
你已經活在這世上
你要每一天繼續展開探尋生存意義之旅啊
往命運的方向前進的LIFE
  
我們所居住的世界總是充滿謊言
扼殺自我 強顏歡笑
害怕傷害而隱藏想法 在不知不覺中
就不明白了 我是誰?
  
想哭泣 想歡笑 隱忍真正的自己
而無法傳達真意
想說的事 雖然說不出來 可是身在這裡啊
想哭泣 想歡笑 隱忍真正的自己
而無法傳達真意
你是為了自己而活下去的
 

原文歌詞

The world I see through my fogged up glasses
A monotone view touch of black and white colors
Born into this world space, With a bright smile face
Hoping that my life's worth while, This is gonna be my first trial
Hey Boy! It's time so sing it


MY LIFE, SO ALIVE, FEEL IT INSIDE
DON'T HIDE, DON'T CRY, HERE I COME


僕が見えてる世界は白と黒
他の色ぜんぜん必要ないんだよ
難しくするほど もう分かりづらくなるから
そうやって 黙って 嫌な事通り過ぎて
この先々生きていくんだろう


僕らの住む世界はいつもとてもウソだらけ
自分殺して 笑顔作ってる


泣きたくて 笑いたくて ホントの自分
ガマンして伝わらなくて
君は誰のために生きているの?


Red, blue and yellow, all sorts of colors あるけど
Each and one of them stand for a symbol of
the cries that lie inside
心の VOICE stand back to back,
people try to smile when they're mad or sad
Hey you! Don't give up before you try it


愛、自由、希望 胸にそっと懐かせて
この世に君は 生まれてきた
生きる意味探す旅を 日々君続けるよ
命 運ぶ方へ 進めこのLIFE


僕らの住む世界はいつもとてもウソだらけ
自分殺して 笑顔作ってる
傷付く事恐れて想い隠す いつの間にか
分かんなくなった 僕は誰?


泣きたくて 笑いたくて ホントの自分
ガマンして伝わらなくて
言いたい事 言えないけど ココにいるよ
泣きたくて 笑いたくて ホントの自分
ガマンして伝わらなくて
君は君のために生きていくの

 

歌詞摘錄自http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1509010107891

上一篇:暖手