2012-01-13 14:59:34寶咔咔
個人想法...
起因 :
朋友公司 近來 接的單 都是急單。因此 請我 寫成英文--大意就是 請客人 以後下單 先下足"兩個月"的量,這樣 就不會因為急單 造成 交期延誤。
首先感謝貴司長期以來的支持與配合.
因後續貴司的訂單將轉為出口韓國,根據近兩次貴司下給我司的出口訂單,交期上非常的緊迫、因產品的數量不確定,部分產品數量都少於MOQ要求等原因,為便於我司備料、生產及不影響貴司的交期,後續請一次下夠二個月的訂單數量; 近期因為開模、改模等原因,給予的時間相對較短,導致產品的交期受到影響,所以後續如有開模、改模需要的請提前兩個月通知並安排。
maureen 发起对话:
我说:
maureen 发起对话:
我说:
maureen 发起对话:
我说:
maureen 发起对话:
我说:
maureen 发起对话:
我说:
maureen 发起对话:
我说:
maureen 发起对话:
我说:
maureen 发起对话:
我说:
maureen 发起对话:
我说:
maureen 发起对话:
我说:
maureen 发起对话:
我说:
maureen 发起对话:
我说:
maureen 发起对话:
我说:
maureen 发起对话:
我说:
上一篇:惦念~
下一篇:2012/1/14-這一天