2024-02-09 09:59:00Katle and Joe

揭諦、揭諦,波羅揭諦,波羅僧揭諦,菩提薩婆訶 —— 代新年獻詩


《揭諦、揭諦,波羅揭諦,波羅僧揭諦,菩提薩婆訶》
   ——代新年獻詩

「是故空中無色,無受想行識,無眼耳鼻舌身意,無色聲香味觸法,無眼界,乃至無意識界;無無明,亦無無明盡,乃至無老死,亦無老死盡,無苦集滅道,無智亦無得。」( 心經 )


揣著莫知所以的起伏
跋涉廣闊的荒漠
從一個水井到下個水源
從一個綠地到下個村落
皆是寂寥的旅人
路過的異鄉遊子

眼裡閃爍著遠方的光
交會當下和未來的幻影
流變中的全部生命
貯存在記憶的龕櫃
四周煙霧裊繞
迷濛了全部的實境

為了到達彼岸的智慧
去吧、去吧
努力去吧
加倍努力去吧!

_____________
註:
為什麼心經上說:「故知般若波羅密多,是大神咒,是大明咒,是無上咒,是無等等咒。能除一切苦!真實不虛!」
因為「揭諦、揭諦,波羅揭諦,波羅僧揭諦」的意思就是「努力啊,努力,再努力,更加倍努力。」這不就是從事任何工作的必須條件嗎!你真努力去做了,就能達到一定的成就,這實在是真實不假的啊!
幾分努力幾分收穫,求仁得仁,夫復何言?所以說,這是非常神奇的咒語、非常明白的格言、無可比擬的真理,平實不假啊!








上一篇:《悲歌》(三)

下一篇:夜之思