2023-01-11 18:06:52Katle and Joe

生命的花火


無題#1

《生命的花火》
2023/1/9
  —— 慰家兄

他者的死亡漣漪
總是波及遙遠的岸堤
同行的舟子
倏忽失落了熟悉的身影
遂心神搖盪
憂傷莫名

幾十年的手足之情
這當兒愈加濃烈無語
圍繞著逝者燒灼的隱秘感應
超乎文字的表示

天空時陰時晴、時霾時清
風,起起停停
總是掀起狂飆的浪潮
夜深人靜全面撲襲
攪渾現實攪亂夢境
使胸臆充滿堅實的空虛
日以作夜
交由流淌的時間不斷
沖刷軟化⋯⋯

憂傷將積澱為凱旋的頌歌
揉死生為一團耀眼的花火
灑落如樹蔭下的陽光
將天下蒼生
一一撫慰

________________
事後不知為何想起Sylvia Plath的詩《渡水 Crossing the water》。

請參閱:
渡水 ── Crossing the Water
從 Sylvia Plath 的《渡水》談起




無題#2



上一篇:寄大弟 / 悼詩

下一篇:傷痛