2015-12-22 17:46:48Katle and Joe
冬至早晨的冥思——詩四首
瓦瑤溝 #1
《冬至早晨的冥思——四首》
一、彼岸
一條綠蔭庇護的
溝渠
格開兩個新舊
社區
一邊逐漸沒落
一邊正在昇起
兩個社區的倒影
融匯在溝渠裡
水面波光蕩漾
無分軒輊的全部美麗;
那反而比較真實
但真實不被獲知
兩邊都活在各自的醜陋裡
偶有白鷺鷥滑翔佇足
享受這純然的交界美景
二、樹影
對岸坡堤映著一排
樹的巨靈
沈默地
印證存在的真理
從一箭之地
喁喁無言的召喚
不受軀體拘限的靈魂
向藍色的晴空
一起飛昇
三、永遠的少數
真理從來不在多數的一邊
正如只有一個上帝
一個太陽
無數的星星
太陽一出不見了
月亮一出變少了
無數喧鬧和花樣
終將一一沈澱
回歸正常
而我們是永遠的少數:
從不隨波逐流
從未攀龍附鳳
從來是沈默而被攻訐的
少數
星星之火
⋯⋯
四、冬至
終於到了一年的分際
寒冷走到盡頭
春天逐步被召回
但我不寄望——
當凌晨被一陣陣絞痛喚醒
我不寄望所有來年及來年之後
可以回春的幻念
沈淪正真實開始
在似乎提升的光鮮表面
無知與短視充塞
整口逐漸乾涸的井底
我願是蛙群裡的公雞
於風雨中跳到井口振翅高鳴
以絞痛驚醒邪毒的夢魘
無論多少寒冬和離經叛道的打擊
終將海晏河清
回歸廿四節氣的正朔
春回遲遲
無嫌無懼
瓦瑤溝 #2
上一篇:歷史睡了;但,時間醒著。
下一篇:這樣誕生的夜晚
(悄悄話)
2015-12-22 18:31:06