2006-05-10 14:32:11Katle and Joe

超級生涯──This Kind of Life

______________________________________________________________

〈 超級生涯* ──This Kind of Life ..........致阿田 〉


生命的神話我們不斷建構
從現在往前、往後推衍
似乎一齣完整的戲碼正在進行

想棄絕
這捏造的故事
把生命拋擲茫茫大海
不必有所寄託
理想是破碎和毀滅

想揭開
神秘的面紗
直取真實的本體
那一本寫就的劇本我們照著扮演

想歇息
在既有又無的基礎上
……….

夏午的薰風徐徐吹過
上半日的時光
留下去蕪存菁的沉澱和餘香
我們細細品咂

曾經逼近的傍晚和黃昏又退遠了
只剩晚霞的綺想
散發著誘人的虹彩

這最後一程不必衝刺
無所謂落後或領先
一路雲淡風清


* 早年Lindsay Anderson 的電影”This Sporting Life”(1963),台譯〝超級男性〞。
今比照片名,戲題拙作為〝超級生涯〞;當然實際並不〝超級〞。
......................電影〝超級男性〞劇照,左為理查‧哈里斯。

_________________________________________________________________

上一篇:中心的中心

下一篇:新人猿

laz.. 2006-05-11 23:46:13

有意思
旁觀者的旁觀
更覺有趣
意味深長

版主回應
謝謝老師的旁觀,為這詩增添旨趣。 2006-05-12 18:08:28