大圖畫
大圖畫
釋經學是一個很基礎的科程,而且蠻有趣的,但也是最容易弄錯的科目。在這一科,開始了學習怎樣去讀聖經,怎樣在裡面挖寶藏,也在其中找出最有價值的。要找到至寶,花的功夫當然是不少。功課是一個釋經的專文,而之前還有其他小的功課。
先說說小的功課,第一份:將經文分段,有大的段落,有小的段落。由於在原文中(本來的)是沒有分段的,故此,現在所看到的都是整理後的段落。為了能讓普遍人更容易明白,或許這是以主題式的去分段,或許是其他的方式,以此的分段方法可能未必能足夠地表達出經文的完全意向。因此,首先就學習分段。從經文的重覆用字、對象、事情發展去將它界分,讓傳遞者能將整全的概念說清。
另外,在分段的同時,還要分析最近及最遠的"上下文的經文",此舉讓整個思路更加完整。通常"最近的上下文"就是那已分段經文的上面與下面的那段落。而最遠的上下文就是更遠的那段吧,有時候,或許會加入在舊(新)約裡的上下文,作為更多的補充。這個觀念像一個"大圈"包著一個"大圈"再包...一個包著一個。
另外,對我而言,最難的是分析其經文的脈絡關係。比如說:有兩節經文,A經文與B經文,哪一個是"因",哪一個是"果", 又或者 哪一個是"原本句子",哪一句是"補充/加強說明"的句子。這樣能夠幫助我們理解經文中的關係,避免本末倒置。這個結構性的分析,不是很簡單,要多練習才能夠作得好。這個方法能為讀經者帶來趣味,因為在這裡你看到文字串起來的美麗。(簡單來說:為什麼走在一齊)
最後,就是開始分析不同譯本的經文。通常我們都會看"和合本","新譯本"等中文譯本。但原來,還有很多不同的中文譯本,例如:呂振中、思高等。除了比較中文的譯本外,還會比較英文的,若修了希臘文,更不可缺少研究希臘文的經文。要作出比較不是要批判哪一個譯本,而是要從接觸不同翻譯本的過程中,盡可能分析出最準確的那一個意思。由於要比對譯本,故此必須要購入一個軟件BIBLEWORKS8, 這個軟件幫助我們對比經文譯本,為撰文的帶來方便。
這一科,我選了寫約翰福音,開始發現聖經的貫通性,也開始明白這六十多卷的書卷幾經考驗查證才被列入正典。更開心的是不論書卷的作者是誰,在分析經文的時候,我發現聖經真的是"神所默示的"。這種脈絡與共通無法/並非容易拼湊而成。話雖如此,要分析經文確要花時間,花了時間但又未必能確定絕對的精準,我們只可能找出最精準的解釋。故此,明白整本聖經的大圖畫是最優先要操練的事。
釋經學教我們如何看經文的大圖畫,以上的不同技巧教會我看整全信息的方法,非常好看。