2002-12-23 11:08:56Green
被文化衝擊的七葷八素
July 12th 2002
各~位~觀~眾~
今天菲歐娜比較沒那麼有力,因為今天要談的是文化衝擊!被衝到的菲歐娜有點小挫折。
首先,我要說,老中和老美都是一樣地有禮貌滴,但是重點在於,我們和他們有禮貌滴地方是不同滴。老中有禮貌的地方在於「己身的態度」,且這種禮貌不至於太偏離事實。老美有禮貌的地方在於「對方的感受」,這種禮貌有時候接近睜眼說瞎話,不然怎麼會有White lie這個詞呢。而老中和老美表現禮貌的場合也非常滴不同。牽涉到權益的事,老美多半不考慮禮貌和對方感受了。比如到銀行開戶卻遭遇坐冷板凳的待遇,老中雖然心中怨恨,卻想「嗯,大庭廣眾撕破臉幹譙對方不好吧,太失禮了。」老美等得急了可顧不得這麼多,「他媽的讓我等那麼久,我一定要跟你理論清楚!」接下來老中繼續等下去,老美站起來到櫃台單刀直入地說,「我等了半個小時這個櫃檯都沒人接待,你們是怎麼回事?你應當優先接待我!(哪怕在他前面還排了十來個同樣苦苦守候的人。)」然後同樣是老美的銀行行員聽了最後那句Command之後,就乖乖照著做了。那麼老美什麼時候表達禮貌呢?就比如在聽到我很破的英語之後,還能用閃著光的眼神,仰慕地望著我說,「Your English is perfect!!」(好一個善意的謊言啊!)
接下來,Fiona就要提供一個老美真是禮貌到匪夷所思的例子。菲歐娜原先找了一所可愛的鄉間小屋,有個可愛的屋主Heather,在看房子當天說她還沒收到租賃公司的合約,收到了之後會馬上寄給我。菲歐娜在家裡等了三天都沒回音,於是昨晚打電話給Heather。Heather很委婉地跟我說我是那房間的第三順位,前兩位已經拿了租約,如果他們又決定不要的話,會儘快讓我知道。(這時Heather很有禮貌的跟我說我可以等等看,因為我是waiting list上的首選呢!)當時我有點呆住,因為Heather很清楚我是第一個「確定」要租的人(看房子當下就決定了),另外兩位看房子時我也在場,她們並沒有跟Heather要求拿合約(可能是後來電話聯絡)。接著Heather又很有禮貌地跟我解釋,她秉持著First come-First service的原則對待房客,以免太失禮。我才了解原來這裡的First come就真的是First come,不是First sure。後來可憐的Heather在我逼問之下「I just want to know the possibility!」(一急了就顧不得文法啦!),又很有禮貌地嘰哩咕嚕了半天,意指她很希望我們大家都有好房子住。菲歐娜心想,還是沒講到重點,於是又問,「Do you suggest me start my house hunting again?」Heather很有禮貌地表達了她的遺憾,才明確的說,「Yes!」,聽到這裡我才知道那間房子註定不是我的,這又是一個思維模式不同的例子。所以菲歐娜目前又開始了house hunting之旅,這裡真是一屋難求,行動要超級迅速。有很多房子是當天就租出去的,因為老美房東對於房客非常不挑,1.他們不跟房客住。2.他們不怕房客在房子裡亂釘亂敲,反正房子都是木頭做的,每年整修一次,牆上有再醜的洞都可以補起來。3.不管租什麼房子好像都要跟租賃公司簽約,即使你有問題,也是租賃公司該天涯海角找到你。所以你的英文再爛都不是重點,他們只關心妳的銀行戶頭裡有沒有錢。至於房客都很清楚激烈的競爭狀況,所以有人是當天就帶著很多東西準備簽約。
再來,菲歐娜要談談美國生活的門檻,因為我又面臨了表哥語重心長的建議。某天開車回家,表哥忽然有感而發,「拿台灣錢想要在這裡生活是很辛苦的。除非賺美國錢,因為美國人薪水普遍比台灣高,一個秘書也有年薪百萬。」菲歐娜聽了心一涼,想說,「完了,我不只拿台灣錢,還是拿台灣兩個年老病弱將屆退休的人的錢。」眼看此話題太沈重,菲歐娜開始進行「扯遠」這項工作,於是談起了我的學生保險。由於美國學校規定,你不保險就不能上課。所以菲歐娜得去保個險啦。正好表哥有個阿姨是賣保險的,在她提供種種方案後,我決定選擇最俗的那個方案:一年只要付550美金的自付額(此種保險我自行命名為『菲歐娜急診保險』),因為只有掛急診的費用才能累積Deductible(特別扣除額:累積到扣除額上限後,超出部份以80/20或是100%的方式由保險公司負擔),一般office visitor(門診)是不能累積的。所以就是說,小病要自己付錢啦,如果是被抬進去的話一定會超過2500$USD的Deductible上限,就有保險公司幫你負擔部份。聊著聊著,我才知道,原來美國看急診也是要等的,而且不像台灣,可以自行決定掛急診。在美國,你掛急診必須先經護士核可,如果你腸胃炎上吐下瀉,但她說妳不夠優先(其他斷手斷腳又吐血的還有一堆呢),妳就得乖乖回家等四小時。表哥的老闆有次在實驗室手掌被割到,雖不致截肢但一直流血,還是回家等了四個小時。Fiona聽到這裡,慶幸自己把什麼藥都帶來了,如果吃不夠再叫台灣寄過來好了,等到要指望美國醫院時,大概半條命都沒了。接著表哥又說,「但是窮人都掛急診,因為急診不用先付款,所以他們回家後接到帳單都賴帳。」Fiona一聽眼睛一亮,Fiona在台灣除了看牙之外進醫院都是掛急診,所以當然想知道如何可以在美國掛到急診,這樣才可以累積我的醫療費用嘛!於是就跟表哥表示,很想知道窮人的撇步,是如何讓護士宣告為急診。表哥說,「妳就得跟護士嚕啊,然後一直說自己很緊急吧。」此時表哥忽然變得非常嚴肅,然後說,「你想玩這種遊戲你就去玩吧,我沒玩過所以不知道!」又補了一句,「這樣搞就會信用破產!」Fiona又呆住了,我…我…我只不過想把我的保險發揮到最大極致,我又沒說不繳帳單,有…有…有那麼嚴重嗎?所以啦,菲歐娜發覺,美國人不是不節儉,但是他們認為節儉也是有個限度的。比如我在聽一張高中死黨給我的亞洲燒錄中心CD時,我表嫂知道那是燒來的,感嘆地說,Why Taiwan people always save money?! 唉,她是沒看到我在數十張進口原版CD上花了多少血汗錢啊。台灣人常用來鑽營的思維模式到這裡都會被認為不夠光明正大。菲歐娜真正體會到美國是資本主義社會,因為在這裡,如果你有錢就可以選擇比較安全也比較有尊嚴的生活,例如,如果你有錢,就可以保咱們大學那種一年要繳1400$US大洋的保險,這樣你進去學校醫院不管看什麼病,都免費!就不用擔心到底要病到什麼程度才會被納入急診保險範圍;也不用在發燒時硬撐著不去掛門診。
感謝各位看菲歐娜發了很久的牢騷,我也該去唸英文了。(直到現在我說話時還是常把He跟She搞混,真是傷腦筋啊!)下次再聊囉~
Many USA people consider it hard to pronounce的”Fiona”
各~位~觀~眾~
今天菲歐娜比較沒那麼有力,因為今天要談的是文化衝擊!被衝到的菲歐娜有點小挫折。
首先,我要說,老中和老美都是一樣地有禮貌滴,但是重點在於,我們和他們有禮貌滴地方是不同滴。老中有禮貌的地方在於「己身的態度」,且這種禮貌不至於太偏離事實。老美有禮貌的地方在於「對方的感受」,這種禮貌有時候接近睜眼說瞎話,不然怎麼會有White lie這個詞呢。而老中和老美表現禮貌的場合也非常滴不同。牽涉到權益的事,老美多半不考慮禮貌和對方感受了。比如到銀行開戶卻遭遇坐冷板凳的待遇,老中雖然心中怨恨,卻想「嗯,大庭廣眾撕破臉幹譙對方不好吧,太失禮了。」老美等得急了可顧不得這麼多,「他媽的讓我等那麼久,我一定要跟你理論清楚!」接下來老中繼續等下去,老美站起來到櫃台單刀直入地說,「我等了半個小時這個櫃檯都沒人接待,你們是怎麼回事?你應當優先接待我!(哪怕在他前面還排了十來個同樣苦苦守候的人。)」然後同樣是老美的銀行行員聽了最後那句Command之後,就乖乖照著做了。那麼老美什麼時候表達禮貌呢?就比如在聽到我很破的英語之後,還能用閃著光的眼神,仰慕地望著我說,「Your English is perfect!!」(好一個善意的謊言啊!)
接下來,Fiona就要提供一個老美真是禮貌到匪夷所思的例子。菲歐娜原先找了一所可愛的鄉間小屋,有個可愛的屋主Heather,在看房子當天說她還沒收到租賃公司的合約,收到了之後會馬上寄給我。菲歐娜在家裡等了三天都沒回音,於是昨晚打電話給Heather。Heather很委婉地跟我說我是那房間的第三順位,前兩位已經拿了租約,如果他們又決定不要的話,會儘快讓我知道。(這時Heather很有禮貌的跟我說我可以等等看,因為我是waiting list上的首選呢!)當時我有點呆住,因為Heather很清楚我是第一個「確定」要租的人(看房子當下就決定了),另外兩位看房子時我也在場,她們並沒有跟Heather要求拿合約(可能是後來電話聯絡)。接著Heather又很有禮貌地跟我解釋,她秉持著First come-First service的原則對待房客,以免太失禮。我才了解原來這裡的First come就真的是First come,不是First sure。後來可憐的Heather在我逼問之下「I just want to know the possibility!」(一急了就顧不得文法啦!),又很有禮貌地嘰哩咕嚕了半天,意指她很希望我們大家都有好房子住。菲歐娜心想,還是沒講到重點,於是又問,「Do you suggest me start my house hunting again?」Heather很有禮貌地表達了她的遺憾,才明確的說,「Yes!」,聽到這裡我才知道那間房子註定不是我的,這又是一個思維模式不同的例子。所以菲歐娜目前又開始了house hunting之旅,這裡真是一屋難求,行動要超級迅速。有很多房子是當天就租出去的,因為老美房東對於房客非常不挑,1.他們不跟房客住。2.他們不怕房客在房子裡亂釘亂敲,反正房子都是木頭做的,每年整修一次,牆上有再醜的洞都可以補起來。3.不管租什麼房子好像都要跟租賃公司簽約,即使你有問題,也是租賃公司該天涯海角找到你。所以你的英文再爛都不是重點,他們只關心妳的銀行戶頭裡有沒有錢。至於房客都很清楚激烈的競爭狀況,所以有人是當天就帶著很多東西準備簽約。
再來,菲歐娜要談談美國生活的門檻,因為我又面臨了表哥語重心長的建議。某天開車回家,表哥忽然有感而發,「拿台灣錢想要在這裡生活是很辛苦的。除非賺美國錢,因為美國人薪水普遍比台灣高,一個秘書也有年薪百萬。」菲歐娜聽了心一涼,想說,「完了,我不只拿台灣錢,還是拿台灣兩個年老病弱將屆退休的人的錢。」眼看此話題太沈重,菲歐娜開始進行「扯遠」這項工作,於是談起了我的學生保險。由於美國學校規定,你不保險就不能上課。所以菲歐娜得去保個險啦。正好表哥有個阿姨是賣保險的,在她提供種種方案後,我決定選擇最俗的那個方案:一年只要付550美金的自付額(此種保險我自行命名為『菲歐娜急診保險』),因為只有掛急診的費用才能累積Deductible(特別扣除額:累積到扣除額上限後,超出部份以80/20或是100%的方式由保險公司負擔),一般office visitor(門診)是不能累積的。所以就是說,小病要自己付錢啦,如果是被抬進去的話一定會超過2500$USD的Deductible上限,就有保險公司幫你負擔部份。聊著聊著,我才知道,原來美國看急診也是要等的,而且不像台灣,可以自行決定掛急診。在美國,你掛急診必須先經護士核可,如果你腸胃炎上吐下瀉,但她說妳不夠優先(其他斷手斷腳又吐血的還有一堆呢),妳就得乖乖回家等四小時。表哥的老闆有次在實驗室手掌被割到,雖不致截肢但一直流血,還是回家等了四個小時。Fiona聽到這裡,慶幸自己把什麼藥都帶來了,如果吃不夠再叫台灣寄過來好了,等到要指望美國醫院時,大概半條命都沒了。接著表哥又說,「但是窮人都掛急診,因為急診不用先付款,所以他們回家後接到帳單都賴帳。」Fiona一聽眼睛一亮,Fiona在台灣除了看牙之外進醫院都是掛急診,所以當然想知道如何可以在美國掛到急診,這樣才可以累積我的醫療費用嘛!於是就跟表哥表示,很想知道窮人的撇步,是如何讓護士宣告為急診。表哥說,「妳就得跟護士嚕啊,然後一直說自己很緊急吧。」此時表哥忽然變得非常嚴肅,然後說,「你想玩這種遊戲你就去玩吧,我沒玩過所以不知道!」又補了一句,「這樣搞就會信用破產!」Fiona又呆住了,我…我…我只不過想把我的保險發揮到最大極致,我又沒說不繳帳單,有…有…有那麼嚴重嗎?所以啦,菲歐娜發覺,美國人不是不節儉,但是他們認為節儉也是有個限度的。比如我在聽一張高中死黨給我的亞洲燒錄中心CD時,我表嫂知道那是燒來的,感嘆地說,Why Taiwan people always save money?! 唉,她是沒看到我在數十張進口原版CD上花了多少血汗錢啊。台灣人常用來鑽營的思維模式到這裡都會被認為不夠光明正大。菲歐娜真正體會到美國是資本主義社會,因為在這裡,如果你有錢就可以選擇比較安全也比較有尊嚴的生活,例如,如果你有錢,就可以保咱們大學那種一年要繳1400$US大洋的保險,這樣你進去學校醫院不管看什麼病,都免費!就不用擔心到底要病到什麼程度才會被納入急診保險範圍;也不用在發燒時硬撐著不去掛門診。
感謝各位看菲歐娜發了很久的牢騷,我也該去唸英文了。(直到現在我說話時還是常把He跟She搞混,真是傷腦筋啊!)下次再聊囉~
Many USA people consider it hard to pronounce的”Fiona”