2007-03-09 18:49:05♦ ,, 褚 ♪
死謬 ☺
摁亨,跟著我唸一次,死謬~
英翻中:smile
正確版:死賣~
「死謬」是某茶不小心脫口而出講出來的
後來育宜更正,死賣~
嘿嘿…死謬有啥不好?
就決定死謬了!加上一個微笑
--------------------------------------------
晚上吃飯的時候,育宜突然打電話給我。
問我「死謬」怎麼拼,當然回smile,
強調 [ !! ] 雖然我發音很怪,但是拼英我一定是ㄡk的
原來是他們老師說:smill
靠腰 我快被笑死(拍桌)
這個我是不會唸!也不知道那個是神抹一ˇ一q
他們老師搞笑啦!