2005-01-18 09:08:57JC

忍氣吞聲(OT:死性不改)

Girl~
等不到你的回答 我們就這樣算了嗎
照片中的你和她 甜蜜得讓我驚訝
原來說對我好 都是謊話 承諾 不放在心上
沒有人可以忍受戀愛中另一半不誠懇
我也不會忍氣吞聲 痴痴的為你等
有一天你會悔恨 抓不住幸福 後悔了再轉身 一個人孤獨
戀愛中的每個人 會經歷這過程 像斷了線的風箏 一瞬間不見了
朋友和情人 對和錯不能取捨 我不會再流淚了
Boy~
不是我不想回答 該怎麼解釋我和她
不哭不鬧不吵架 沉默是最大懲罰
對不起我任性 讓你受傷 承諾 我都記得呀
沒有人可以忍受戀愛中另一半不誠懇
你不用再忍氣吞聲 癡癡的為我等
有一天我會悔恨 抓不住幸福 後悔了再轉身 一個人孤獨
戀愛中的每個人 會經歷這過程 像斷了線的風箏 一瞬間不見了
朋友和情人 對和錯不能取捨 不再讓你流淚了

G:沒有人可以忍受戀愛中另一半不誠懇
B:你不用再忍氣吞聲 癡癡的為我等
G:有一天你會悔恨 抓不住幸福
B:後悔了再轉身 一個人孤獨
合:戀愛中的每個人 會經歷這過程 像斷了線的風箏 一瞬間不見了
合:(B)朋友和情人 我會努力去平衡
(G)朋友和情人 你要努力去平衡
合:(B)不再讓你流淚了
(G)我不會再流淚了
=============================================================
這首歌詞寫於2004.8.16
原曲是TWINS和BOY'Z合唱的"死性不改"
我把它改成國語版的歌詞
敘述一段三角戀情
因為最近我的好朋友失戀了
覺得這首詞很符合他的心情就放上來........