2004-12-27 02:08:06jadejessica

侯貝多如戈

演完自己做的版本,然後去看別人的還真是第一次。
除了喜好以外,其實還真的沒有什麼好比較的。

本來想要在寫些什麼的,但忽然覺得不想講了。對北藝大的作品越想越不喜歡,上半場不予置評。下半場並非不好,只是越來越覺得為什麼這個本會要這樣呈現呢?尤其是侯貝多如戈這個角色,處理的方式還是太直覺了,他的語言、邏輯、行為方式等,是那麼複雜難解。(還是覺得不要讓真人出現比較好,除非真有一個適合到不行的演員來表演。至少要有莫子儀的外表吧。)當然這些都是我不客觀的感想,因為實在很喜歡這個本。

決定先留下一些關於這次做戲的文字,之前po在他處的,作為紀錄。而有新的考慮後才會再書寫吧。

--
回覆ptt drama版版主的文字,關於政大版的侯貝多:

演員的部分我同意是有其不足之處
在時間方面 或是經驗方面 也確實缺乏長期的訓練

但在於文本的詮釋上
假設一個劇本只有一種演出方式以及切入角度
那大概就不需要導演和所有設計的存在了

另外我個人也以為這個本並非是一個與自己很疏離的東西
也非一個距離現代社會很遙遠的東西
雖然這是第一次使用劇作家的作品來製作的戲
但我並不覺得和自己創作的文本有什麼導戲上的差別
政大戲劇社版的侯貝多 使用劇本的方式是經過創作的

當然這麼說的話 繼續使用侯貝多如戈作為劇名 或許會有些爭議
不過我們確實是在表現 從侯貝多如戈這個本中所見到的
也是我們想要談論的
關於人在外在世界賦予的的價值之下被禁錮的狀態
在自由與不自由之間 徘徊
衝破一個價值觀 或許還是在另一個價值觀的監視之下
侯貝多如戈擁有一個力量 可以吹動凝滯的人 或是吹起他們心中的自我
由於安於現狀是安逸的 這個力量相較之下顯的暴力
在這個演出中 侯貝多直接的被處理為力量本身
所有的角色面對這個力量帶來的影響 可能是毫無知覺 可能一下子就被改變
可能是不想面對 等等 偏向獨角的方式處理
而侯貝多在這個演出中並不是一個隱形人
他就是那個轉頭太陽會跟著動的某種流動的生命力

抽離的是侯貝多在劇本裡所擁有的人性部分
導演誠實的說 當這個力量牽涉到人性 力量就變的複雜的還看不清楚該如何是好


至於版主所談論的社會黑暗面 以一個社會中的小單位--家庭顯現
社會中黑暗的地方不一定是妓女戶 也許是一個畸形的控制


確實在資金和人力方面也是影響演出方式的部分原因
在貧窮中盡力發揮創造力
盡力的完成了這些語彙


--
在貓空表示對北藝大版的想法:

上半場暫時不予置評
至今似乎還沒看過如此令人失望的東西

但是下半場到有很多手法和我想像中的模樣很相似
比如說姊姊獨白時把自己變成小女生等等(本來也想做成類似的 只是覺得太白了)
最後照向觀眾的燈光 是否和我們的太陽燈有異曲同工之效???哈哈

總的來說 北藝大的戲的表現手法 比較朝向傳統西方戲劇的處理
走位啦 舞台啦 表演方法等 感覺很”安全”
所謂弔詭的”真正的戲劇”:p

其實我覺得沒啥好比較的
我做這部戲的方法和態度完全的不同於北藝大
在比起人力物力資源等還有時間 更是天差地遠

但我覺得這個本在北藝大的呈現中還是不夠好
我覺得這些角色的處理還是很直覺式的
說到如戈 他應該有更複雜難解的存在性
看下來 感覺最好的腳色是老鴇 層次比較多
我個人偏愛天真過度的小女生 所以對北藝大的小女生沒感覺
至於地下鐵這樣呈現 只有心痛一辭形容 唉 我最喜歡的一段