2005-05-31 00:03:15傑洛米
Look a New Day has Begun
Memory, all alone in the moonlight,
I can smile at the old days, I was beautiful then.
I remember the time I knew what happiness was
Let the memory live again.
[Sarah Brightman《Memory》,詞:Trevor Nunn]
O二年的戀情,踏遍台北,
雖然早已各走東西,
心,卻遺留在台北車站街頭,
最後一次見面地。
兩年多,流浪天涯,
昨日,才回到台北車站,帶著它,見他一面。
從車站到中正紀念堂;從師大到公館;從樂華到誠品書店。
一段段,都是曾經走過的路,
只是這一次,我確定你走了。
而只為了帶它走出迷宮,走回,家。
途中,談及他的工作、我的學業,
和友人的家庭、學業和戀情。
這些話題,原可以MSN相告,
這次會面,究竟所為何來?
或許,是為了陪伴吧!
雖然,他和他交往近兩年;
雖然,我以朋友代情人。
陪朋友晃晃,尚不為過。
而我的愛情呢?
目前,就像《隨著風逝去了嗎?》所詛咒:
「經歷那麼多次的挫折、挑戰,
我懷疑我的人格有問題,
我認定我的性格出了錯,
我就這樣孤單終身吧!
至少到目前,我是這麼想的。」
但畢竟,那顆心已被尋獲,
能否再度跳動,那就要看機緣了。
但我依然相信:
「有那個人,在那個時候,出現在那裡。」
Touch me, it’s so easy to leave me
All alone with my memory of my days in the sun.
If you touch me, you’ll understand what happiness is
Look a new day has begun.
[Sarah Brightman《Memory》,詞:Trevor Nunn]
五月三十日感
I can smile at the old days, I was beautiful then.
I remember the time I knew what happiness was
Let the memory live again.
[Sarah Brightman《Memory》,詞:Trevor Nunn]
O二年的戀情,踏遍台北,
雖然早已各走東西,
心,卻遺留在台北車站街頭,
最後一次見面地。
兩年多,流浪天涯,
昨日,才回到台北車站,帶著它,見他一面。
從車站到中正紀念堂;從師大到公館;從樂華到誠品書店。
一段段,都是曾經走過的路,
只是這一次,我確定你走了。
而只為了帶它走出迷宮,走回,家。
途中,談及他的工作、我的學業,
和友人的家庭、學業和戀情。
這些話題,原可以MSN相告,
這次會面,究竟所為何來?
或許,是為了陪伴吧!
雖然,他和他交往近兩年;
雖然,我以朋友代情人。
陪朋友晃晃,尚不為過。
而我的愛情呢?
目前,就像《隨著風逝去了嗎?》所詛咒:
「經歷那麼多次的挫折、挑戰,
我懷疑我的人格有問題,
我認定我的性格出了錯,
我就這樣孤單終身吧!
至少到目前,我是這麼想的。」
但畢竟,那顆心已被尋獲,
能否再度跳動,那就要看機緣了。
但我依然相信:
「有那個人,在那個時候,出現在那裡。」
Touch me, it’s so easy to leave me
All alone with my memory of my days in the sun.
If you touch me, you’ll understand what happiness is
Look a new day has begun.
[Sarah Brightman《Memory》,詞:Trevor Nunn]
五月三十日感