2009-02-22 14:52:07Akizora
感恩版主解答. 字典上在”言うな”前有助詞を, 試問可不可省略 ?
貢獻一句 :
余計なお世話だ(よけいなおせわだ)雞婆
再提問一句 :
師父領進門, 修行在個人 (早上在報上看到的 you can lead a horse to water, but you can’t make him drink)
版主回應
通常在口語上,如果使用一般形(又稱普通型)的句型的話,助詞可有可無.例如:叮嚀形 どこへ行きますか?
りんごを(が)食べたいです。
普通型的口語 どこ行く?
どこへ行く?
りんご食べたい。
りんごを(が)食べたい。
至於你提的”師父領進門, 修行在個人”版主得想想找找.
日文的ことわざ有時候可以直接白話解釋,但是有沒有其他的說法還得確認.如果,用你所附帶的英文翻譯成日文的話
馬を池に連れて行けるが、飲むことが命令できない。你可以把馬帶到池邊,但是不能命令牠喝
可是,是不是就是這個用法得再找找,確認看看 2009-02-23 00:55:48
確定了嗎 ?