2001-02-07 15:30:23鄭秀娟

姍姍來遲的發刊詞找自已


發這個人新聞台是為了找自己和找認識我的人。
【找自己】好像成為我一個人生目標。透過這個[ 東京尋人啟示 ],留下生活過的痕跡來發現一個新或是舊的自己。 人越老,越不知自已是什麼樣子的。
小時候你可以在畢業留言簿發現你在別人眼中的形象,長大之後再也沒有留言簿可以用,也到了沒有人和你交換日記的時候,越來越不清楚自己。

另外一個理由是想找自己的新的或是舊的朋友。在日本住得久了雖接不到紅色炸彈,但和多位朋友失去了聯絡。2000末在網路上遇見十年沒有聯絡的高中同學﹣茨城主婦,覺得十分開心。
也許藉由[ 東京尋人啟示 ],我可以找到多年失散的朋友。
會用【鄭秀娟】用筆名是有原因的。活了三十年,一直叫做【鄭秀娟】。
其中有時叫小強,有時叫Sara 。到了日本唸書之後叫Tei-san,去年改名叫Cheng-san。開了網路叫日本莎拉。 【鄭秀娟】這的名字和我自已倒是漸行漸遠。
反而沒有人用這三個中文字來叫我,(除了台灣的銀行或診所及生氣的娘之外),覺得自已和這三個字有些分離。
小時候不喜歡自已的原因有二,
一是【鄭】這個字不好寫。 常寫錯。或是考試時,寫完筆劃複雜的名字之後已慢人二十秒。(不要孩子輸在起跑點上的父母千萬不要把名字取得太難)
二是,等到不會寫錯【鄭】這個字之後,開始發現【秀】或【娟】很俗。隨隨便都可以在別人的名字裡找到自己的名字。不如【歌】啦,【詩】,【文】等字來得有瓊瑤味。
所以用【鄭秀娟】這個和我疏遠的名字來當我的藝名。也是另外一種找自己的方式。
要是被我開始上網的娘知道這件事,她鐵定會說【消耶!你都郎在這,味去都位找你自己﹖】