2008-09-02 16:11:38TOMOTOMO~日本
◇8月4日◇我在韓國?!
途中雖然經過都市高速公路,不過行車還是很少,路人也很少
在ETC專用車道上各寫了英文.中文(簡體字).韓文和日文的歡迎光臨
來福岡後,我發現不管到了觀光地還是路上逛街,聽到韓文.看到韓國觀光客的機率超高,就連指標也寫上韓文。原來韓國離福岡很近,而且聽說從韓國坐船就可以到福岡,很方便。
大家可能都知道,在日本比方說標識啦~觀光地的簡介啦~就算有中文也都是簡體字,不過呢,TOMOTOMO發現現在繁體字在日本也漸漸變多了,有的觀光地的簡介除了簡體字外,還另外印了繁體字的呢!(←感動)畢竟大多的簡體字台灣人根本看不懂吧!
對了!TOMOTOMO也注意到,以前常在洗手間看到用日文寫著的”如厠後請將衛生紙丟入便器”的告示(日本人的習慣是如厠後將衛生紙直接丟入便器,不明白為什麼用日文寫呢?)不過這次看到直接用簡體字寫了。嗯.....簡體字...有些看不懂,還有不知道寫的人是不是日本人,文法有些不順,還是大陸文法和台灣的文法有點不同呢?
來福岡後,我發現不管到了觀光地還是路上逛街,聽到韓文.看到韓國觀光客的機率超高,就連指標也寫上韓文。原來韓國離福岡很近,而且聽說從韓國坐船就可以到福岡,很方便。
大家可能都知道,在日本比方說標識啦~觀光地的簡介啦~就算有中文也都是簡體字,不過呢,TOMOTOMO發現現在繁體字在日本也漸漸變多了,有的觀光地的簡介除了簡體字外,還另外印了繁體字的呢!(←感動)畢竟大多的簡體字台灣人根本看不懂吧!
對了!TOMOTOMO也注意到,以前常在洗手間看到用日文寫著的”如厠後請將衛生紙丟入便器”的告示(日本人的習慣是如厠後將衛生紙直接丟入便器,不明白為什麼用日文寫呢?)不過這次看到直接用簡體字寫了。嗯.....簡體字...有些看不懂,還有不知道寫的人是不是日本人,文法有些不順,還是大陸文法和台灣的文法有點不同呢?
上一篇:◇8月4日◇海的方向
下一篇:◇8月4日◇小隻的鐵塔