2012-02-21 22:53:43殷墟劍客

239認識中國

許進雄的回憶

國外篇(1968-1996

239認識中國

在博物館工作了一段時間後,漸漸有交談的能力,我對於助理帕蒂為什麼要學中文的動機有興趣知道。從交談中,了解到帕蒂的父親,杜索.威爾遜博士,是多倫多大學葉倫狄爾分部的校長(士嘉堡另有一個分校),是國際有名的地球物理學家,發表地塊移動學說。曾經作為聯合國的代表團成員訪問中國。回來後告訴女兒,中國在不久的將來就會強大,希望女兒學習中文,走在時代之先。聽了帕蒂的話,我不能不疑惑。我在台灣所了解到的中國是殘酷的、無情的、沒有知識的、沒有文化的、落後的,是蘇聯的傀儡。回想在經過香港的時候,和梅志超同學的激烈辯論,所說當時中國人民生活在水深火熱、極度貧困與混亂之中,似乎是可以相信的事實。但是,一個值得信賴的、中立的國際知名學者,應該沒有動機或目的而要向自己的女兒作不實的陳述與不利的建議啊!中國能有什麼潛在的、有價值的東西,讓有學問的、富裕的外國學者見了而深感不久的將來會強盛起來呢?一來為了充實自己的英文能力,二來為了尋求答案,我開始閱讀同事推薦給我的有關中國的報告。我讀了幾本美國記者在中國體驗的報告。像伊戈.斯諾的《中國上空的紅星》(A red star over China),威廉.興頓的《鐵犁頭》(Iron yoke),還有忘記作者名字的《一個農村的報告》等等。好像這些洋人記者看到的解放軍是為人民服務,有嚴格紀律、有理想的軍隊。解放軍的表現竟使得有些外國人願意留在中國,要幫助中國人,共同建設成為富強康樂的國家呢!記得有一次,威爾遜博士在校長的官邸接待中國來的代表團,特地邀請我作陪,幫忙招呼客人。飯後,他鄭重地請我當翻譯,他以國際地球物理學會主席的名義,建議要頒發地球物理學界最高的獎章給中國的錢姓物理學家(已記不得名字),請訪問團轉達國際地球物理學會的意思給中國政府的高層人士,請同意派遣此人出來領獎。那時中國正陷入文化大革命的混亂中,後來我了解到的答案是,中國拒絕了。我當時有些意外,中國竟然能訓練出讓外國人佩服的科學家。

楊風 2012-03-01 09:48:41

原來學長是VIP人物

版主回應
我不是VIP人物,只是工作的關係,碰到各種各樣的人物,政要是不必說了,學者、實業家、藝人也不少。因此才想把一些回億寫出來。 2012-03-01 23:50:04
旅人 2012-02-29 23:12:49

天氣稍暖
可出來散散心
紅樓有庭院呢
風景不是蓋的

晚安安

版主回應
今年的氣候有點怪,已經三月一日了,還沒有看到真正的冬天景象,甚至預報說明天將達十度,雖然今年雪少,使我輕鬆不少,總覺得不對勁,是不要給人們一個意外。我家後院的牆外就是一個小型公園,記得以前有很多小孩來玩,現在空蕩蕩的,大概都長大了。當初搬來的時候,小兒子上小二,現在已是四十四的年紀了,不能不驚覺時間的快速流動。剛回來的時候,還想辦法讓內人外出走動走動,現在則不想動腦筋了,多玩些遊戲了。加拿大別的不多,土地倒是很大,到處是公園,有些公園的範圍可能比台北的ㄧ個區還大。以前年輕的時候還會跑去看花,現在則不想動了。大概十分鐘走路程,有個大型公園,有各種大小形的運動設施,裡頭也有個溫室,種些熱帶植物,以前是每個星期六都幾家一起散步吃早點,現在也都各有情況了,老妻不出來,我也只好窩在家裡了。老妻每趟出門都要花好多時間選擇衣服,他聽兒子的建議,所以有兒子在時,才比較容易外出。 2012-03-01 23:42:01
小洋子 2012-02-29 00:57:13

/左邊,邊一般讀ㄅㄧㄥˊ,但是有朋友說ㄅㄞˋ/
ㄅㄞˋ?有人這樣讀的嗎?
應該不部份的人都讀ㄅㄧㄥˊ吧

版主回應
確實有人把邊讀成ㄅㄞˋ,我幾乎天天聽到,我不知是個人的習慣或某地區的特殊讀法,我只是表達,語言的變化常有不規律的現象。 2012-02-29 08:47:04