國外231-32日本文學
許進雄的回憶
國外篇(1968-1996)
231哲學碩士學位
屈萬里老師好像沒有對我攻讀博士學位的能力有所懷疑的樣子。在台灣時幫我規劃,於整理甲骨二年後去多倫多大學讀博士學位,然後接替史景成教授退休後的位子。所以我就聽從老師的計畫到了加拿大,把明義士的甲骨整理完成,編輯成書之後,就打算繼續攻讀學位,以備在加拿大生根立業。當時多倫多大學東亞學系尚未獲准成立博士班,東亞系的史景成教授就告訴我,在這種情況下,如果修完M. Phil(哲學碩士)的學位也可以在大學教書。或者,如果在修學期中東亞系的博士班成立了,也可以改為博士班。史老師為我設想周到,讀學位需要有二年的全勤時間,我可以請求博物館將我工作的時數減少,學校給的獎學金加上半工的薪資絕對夠我家庭的開銷。1970年八月,博物館將我的職位調整為資深技術員,以半工的時數支薪。我就申請進入學多倫多大學東亞系,攻讀哲學碩士的學位。論文由史景成教授指導,題目為《甲骨上的鑽鑿型態:斷代的標準》。
232日本文學
課程規定,除了中國學之外,還得選修其他的主題。史老師建議我選修日本文學。系裡有兩位教授開有關日本文學的課。首先我去見上田教授,他拿出一篇古文來測試。中文部分我雖然看得懂,但假名的部份,和我所學習的現代日文完全不同,我當然過不了關。上田教授建議我去見另一位教授近代文學的教授。安東尼.雷門教授是捷克人,但日文很好,也能用日文發表文章。他也要測試,讓我讀一篇小說。從我誦讀的音調,雷門教授認為我可以了解小說的內容。於是,雷門教授把此課程分為兩個班級,一班讀英文的翻譯本,一班讀日文的原著。讀日文原著的班只有我一個學生。每個星期他指定我去讀一位作家的作品。我就要到圖書館尋找所指定作家的作品,同時還收集此人的身世、作品的評論等等資料,然後作個兩小時的報告給他聽。指定的作品經常是幾百頁的小說,譬如說,川端康成的《山之音》是一個星期的工作。《睡眠的美女》也是一個星期的作業。老師指定的功課,我是除了在博物館的工作時間外,全天候的投入準備。也許雷門教授見我可以應付指定的作業,竟然半點鬆懈也不給。每個星期我都得跑圖書館借書、影印,作筆記,查字典。連跟內人與孩子說話的時間都沒有,感到非常的疲憊。尤其是我的英文底子非常糟糕,同時要兼顧兩種外文,其辛苦處真是非局外人所能感受。老師指定的作品大致是日本大正到昭和時代,約是二十世紀初期前後的有名氣作家,現在記得比較清楚的名字有谷綺潤一郎、橫光利一、芥川龍之介、井伏鳟二、有島武郎、菊池寬、夏目漱石、森鷗外、三島由紀夫、中島敦、太宰治等。期末要交的報告是閱讀川端康成作品後的心得。我根本沒有時間好好地思考與撰寫,在交上讀書報告之前的一個星期,我還在拚命的準備演講的筆記。報告發放回來的時候,上頭打的分數是六十八。我心想,這下完蛋了,研究所要七十分才算及格。有兩個星期我心裡非常忐忑不安。結果公佈的成績是B(七十三至七十五分),讓我大大地鬆了一口氣。在我漫長的求學生涯中,沒有比這一門功課讓我花更多的時間,受更多苦頭的煎熬了。而在我艱困的修習這門功課,以致疏於照顧家庭時,內人再度懷孕,生下二兒子漫修。我內心的苦楚更是加倍。
MANITA
大大您好:
就是給它死的意思?
可是想到
血肉模糊
內臟四飛
您說呢
^^
版主回應
蟑螂很討厭,見一隻就知有一群在暗處,不踩死它心不甘。不過現代建築比較少蟑螂,不知是衛生條件好,或是建材有別。我很怕血,但蟑螂好像沒有多少血,所以我不怕。
楊風
學長早安
版主回應
謝謝,常是你來道早安,我現在難得上網,每次匆匆忙忙,都沒法主動先來請安,請原諒。請向會友問好。
MANITA
大大您好:
有一隻到處爬的東西
想要用拖鞋打死
可是我打不下去
^^
版主回應
是蟑螂嗎,是人慈而打不下去,或看到就嚇破了膽?不敢用拖鞋打,那就用腳踩好了。
小洋子
蛤~劍客阿伯你還沒去過台東喔?不過,你上次為什麼沒和他們一起去啊?
我那有亂轉文意,那是你自己說的耶,/艱困的修習這門功課,以致疏於照顧家庭時,內人再度懷孕,生下二兒子漫修。我內心的苦楚更是加倍。/
那表示你很了不起拉,一心二用,哈哈哈~~~~~~
版主回應
內人懷孕,我說的是幾十年前的事,你引用的好像是說我目前的憂慮,誤會了,不好意思。到國外求學都是很辛苦的,我雖然沒有經濟上的壓力,但異國的語文讓我吃足了苦頭,當時到國外讀書,完全不是自己的規劃。
家人來的時候我還有課要上,所以安排姪女帶他們去台東,今年九月該是我到那邊看看的最好時機了,誰知道有無機會再下次到台灣。
我半工半讀,四年讀念完了碩士與博士的學位,確實是辛苦。兩篇論文都出版了,算是有些成積了。
MANITA
大大您好:
文字的發生
因為您已經
給了自己最好的分數
^^
小洋子
過年怎麼可能會出國拉(暈)
現在換出門一個月到台灣啊,哈哈哈
啾是什麼意思喔?你真的不知道喔
哎喲,就樹上小鳥肚子餓想吃的意思拉,哈哈哈
那詩喔,幾百年前寫的
很喜歡的一首詩
艱困中太太又懷孕也算了不起拉,讚。
版主回應
原來啾是想被餵食,這麼大了,要自找吃的。
下次有機會回台如果可能想去台東玩,台灣大概只有這個地方沒去過,上次我全家回台時,安排他們去台東,但自己沒去。
怎麼讀成艱困中太太又懷孕,老是亂轉文意,七十歲還能懷孕可成大新聞了,和只了不起而已。
楊風
原來學長也是日本文學的權威呀
版主回應
是因為這一課應付起來很辛苦所以寫出來,密集接觸日本文學只有這一年而已,早都忘光了。
WitchVera
多倫多也有零下二十二度的時候,這時呼吸可以感覺氣體在鼻孔凍結,步行三十分鐘太久了,最好是二十分鐘以內。你住過Winniepeg,我就不敢班門弄斧,在你跟前談氣候之冷了。
當然是否捐款由自己意願決定,我是說這些學生根本不認得老師,要錢時才打電話。我從系裡退休已十六年,都沒有參加過學生或系裡主辦的活動,竟然第一次打電話來就是要募款。
學校像畢業生募款是各校都作的活動,那是發展校務用的,但是學生向退休這麼久的教授募款倒是很少聽到。 | 2012-01-29 11:18:17
版主WitchVera回應
而且劈頭就要錢的感覺真的很差, 又沒有熟稔到可以談錢的程度, 也許年輕人真的是不懂, 沒有多加思考吧~ 好歹也辦個活動什麼的, 先聚集人氣再談錢吶~~
2002年Winnipeg有冷到零下40幾度, 幸好多處 公車站 公車 或學校隧道是有暖氣設備的, 且迷過一次路就再也不敢囂張了!! 每年的第一場雪卻是很吸引我駐足在校園裡, 這是無可救藥的自我浪漫行徑~~
多倫多的美 與河岸住宅是相得益彰的, 但畢竟是他鄉客~~
2012-02-01 16:52:32
版主回應
多倫多的好處是有城市的方便,家國金融中心,歌劇院,交響樂館,棒球,冰球│籃球隊,大學,醫院,高樓,公共交通,湖泊,港口,應有盡有。但城市犯罪比較少,又沒有天災。華人幾近百萬,不知有幾百家中國餐館,高水平的也有幾家。對我來說,多倫多已住了四十三年多,應該可以算在地了。
WitchVera
阿 以我這蠻子個性, 為了生活去修習日本文學, 是我斷然不肯的, 我肯定會反求對方: 從我習
客語x2 閩南語 泰雅語 布農語 阿美族語 還有手語...客家人那種可與土爭 可流血 流汗 就不與人爭的個性, 是否有些相悖??
多年後孩子記得父親當年的辛苦與心思嗎? 加拿大社會對華人的敬重, 多半也是如您之輩建立起的, 改日回加 可否面晤??
祝福您 心想事成 龍年真大吉祥
版主回應
攻讀學位有一定的課業要求,日本文學是我自己選修的,又沒人逼我,只是教授給的課業太多了。
妳列舉那麼多種語言,是你會的嗎?好厲害。我學語言的智能不夠好,我讀中文系為的就是逃避英文,誰知,我要到一個使用英文的國家去工作,去讀書。
以前華人在加拿大是完全沒有社會地位的,家眷不能接來團圓。我的老師於第二次大戰後來多大教書,開始向國會請願,才允許華人接家眷來。我來加工作就帶著太太來。現在中國逐漸強壯,財力也夠,所以更被敬重。
歡迎來多倫多玩,在市區逛來逛去我作得到,如果要開上快速公路,還得看看有無膽量,我已經十幾年沒開車了,現在連晚上在市區開車我都有點怕怕的,怕眼睛不適應。
小洋子
hi帥哥想我嗎?我12天多多沒上網來看你
會不會以為我忘了你啊,噢,超想你的,呵呵呵
來來啾一個,哈哈哈
版主回應
想你想得要命,你是到歐洲旅行了嗎,應該很愉快吧,聽你的口氣。近來媽媽邀我與姪女們一起坐郵輪去玩,我哪有這麼好命去旅行啊。幾年前我休假一年,特與北京的ㄧ位朋友連絡,想去看他們,想不到被事務纏住沒有成行,未回台前我是每年暑假至少出門一個月,到台灣教書之後,暑假要回加看家人,就不能遠遊了,現在是捨不得燒飯的工作。
啾一個是什麼意思,小心被白馬辭職。
旅人
送熱湯圓來
給老師配日本文學
今晚我買了一本有關論川端康成文學的書呢
版主回應
謝謝湯圓,這個星期六去買菜,可能就有特賣湯圓的攤子,平常只放在冷凍櫃裡。
川端康成的幾本大著作,山之音,睡眠美女,都有強烈的再生、新生願望,自殺會不會是要早日達成願望。以前我的DS電玩,裡頭就有百人的作品可閱讀,我又讀了幾人的作品。本以為ipad更容易閱讀,反而找不到相關的app。很慚愧,我寫的報告只得68分。
芷凝
叔叔我很佩服你耶
要是我我雖然熱愛日本文學的纖細優雅
我也會咬牙修過去
我看完全文後很訝異攻讀東亞系要讀這麼多國語文
所以得到博士學位還真是要攻喜您實至名歸博學多聞
這些日本作家的中文翻譯書我大致有好幾本
山之音是我的最愛
但是還在等我細讀
叔叔苦盡甘來就好
我依舊想念叔叔的親切敬業寬厚
所以您也不要對往事太自責內咎唷
版主回應
我不知到國外工作、求學對我來說是得是失,我擴展了視野,但減少了家庭的溫軟,要想在少奧援的環境之下昇進就要比平常付出更多,不過,勞動後的休息更為甜美,我到國外,天天與高價古物為伍,這也是一般人沒有的機遇。我不但學日文,也想學韓文,沒有良師指導,只讀一年,現在都忘光了。曾經有一度多倫多韓文報紙常見我的訊息,因為我推展韓國文化不遺餘力。
日本古物是我部門第二重要的收藏,所以對日本也很有好感,在世新時和日文系的師生也常相聚,像我這樣關係複雜的人大概也不多,所以我才寫回憶。
旅人
成功的背後
有無限辛酸
過人的才氣
加上奮發力
@菜頭燈亮了
來紅樓吃元宵
晚安安
版主回應
在異地,用異種語文求學、工作,其辛苦要嚐過的人才理解,為了求生存,我幾乎斷絕了與孩子的溝通,就是現在也難能說上幾句話。
日子過得真快,只覺幾天,怎麼就到了元宵節?我記得台一冰店每年這天都大排長龍,其實泰順街有個攤子同樣好吃,由其是鹹湯圓。
晚安
大大您好:
就是給它死的意思?
可是想到
血肉模糊
內臟四飛
您說呢
^^