2010-08-15 15:04:50筱靈

2010-08-15 Get Myself Back

目の前に廣がる青い海へ
丸い太陽が掃って行く
澄んだ空から降り注ぐ光
少しだけ疲れた心 を洗う
ずっと意地をはっていたんだ
自分に噓をついてまで
廣げた白い地圖には
行く場所など どこにもない
また巡る季節が 新たな予感をつれて
目を閉じたままじゃ分からない
こんなにも世界は綺麗なのに
黑い感情 抑えられず
正義とすり替えてた
Get myself back again
傷つくために 生まれてきたんじゃない
Oh Oh Oh Oh
大丈夫きっと 全てはうまくいく
信じるものを守るためならば
決して一人を恐れはしない
欠けてしまった氣持ちを探しては
同じ場所行ったり來たり 小さい波ののように

前ばかり見ていたんだ
不安に飲み迂まれそうになって
今必要な言葉は
あの日に見た 景色の中
また巡る季節が 新たな予感をつれて
目を閉じたままじゃ分からない
こんなにも世界は綺麗なのに
黑い感情 抑えられず
正義とすり替えてた
Get myself back again
傷つくために 生まれてきたんじゃない
Oh Oh Oh Oh
大丈夫きっと 全てはうまくいく
頰伝うしずくを 掬う風に誘われて
瞬 きだした星は
淚 でにじんでいっそうキラキラと
弱音とか言い譯にバイバイ
重い枷は外れ また步き出せる

また巡る季節が 新たな予感をつれて
目を閉じたままじゃ分からない
こんなにも世界は綺麗なのに
黑い感情 抑えられず
正義とすり替えてた
Get myself back again
傷つくために 生まれてきたんじゃない
Oh Oh Oh Oh...
今までだって 越えてこれたんだ
(Now I'm cryin' to get myself back again)
淚 を拭いて これからじゃないか
(Now I'm cryin' to get myself back again)
もう大丈夫 きっと 全てはうまくいく



[中譯歌詞:]

朝著眼前這片遼闊的藍色海洋
圓圓的太陽正準備回家
從清澈的天空灌下的陽光
稍許洗滌了我疲憊的心靈
我一直在逞強
甚至對自己說謊
打開的白色地圖上
沒有一處 是我可以去的地方
再次來臨的季節
攜來了新的預感
閉著眼睛如何能知道
這世界是如此的美好
我卻無法壓抑 黑色的情感
於是與正義互換
Get Myself Back Again
我們來到這世上 並不是為了受傷害
Oh Oh Oh Oh
別擔心 一切必會否極泰來

為了保證自己所相信的
就不能害怕孤單
為了尋找自己欠缺的情緒
在同一處地方來來去去
仿佛一道小小的波浪
一直只注視著前方
有時不安似乎要吞沒了自己
此刻所需要的言語
就在那一天 看見的風景裏

再次來臨的季節
攜來了新的預感
閉著眼睛如何能知道
這世界是如此的美好
我卻無法壓抑 黑色的情感
於是與正義互換
Get Myself Back Again
我們來到這世上 並不是為了受傷害
Oh Oh Oh Oh

別擔心 一切必會否極泰來

風掬去了滑下臉頰的淚滴
召喚著我前行
明滅閃爍的星星
在淚眼朦朧裏更顯得璀璨熠熠
向洩氣話與藉口道別
取下沉重的枷鎖 便能再次前行

再次來臨的季節
攜來了新的預感
閉著眼睛如何能知道
這世界是如此的美好
我卻無法壓抑 黑色的情感
於是與正義互換
Get Myself Back Again
我們來到這世上 並不是為了受傷害
Oh Oh Oh Oh
別擔心 一切必會否極泰來

擦乾眼淚 事情還大有可為
不用再擔心 一切 必會否極泰來