2012-02-24 16:59:42茜茜

[δέντρο] 2: La reine de fleur

 La reine de fleur 

110713
幫她取了一個很爛的名字 叫『花王』XD

 

 

δέντρο  第二PO    花王

我想直接打花王    搞不好會跟市面上那個日用品品牌搞混

所以就把名字變成法文版

不過我也不知道這樣直翻對不對(掩面)

(有錯請揪正我謝謝)

 

順便來個法文小解說~

reine 是女王的意思

fleur 就是花的法文

本來是想要打 le roi de fleur的

因為按照字面上    roi才是國王的意思

不過既然圖是位凜然女王的氛圍

就用reine吧!

 

花王踏過之地    便開滿花

市中心亦然    回家的路亦然

連周圍空氣都飄滿了薰然香氣

 

外圍樣式有點像是郵票的鋸齒狀邊緣

右下角那棟建築物  我私自把它視為東帝士85大樓了!

基本上整體都是藍色的冷色調

因此花王給我一種相當凜然威風霸氣十足的感覺

但卻散發著女性特有的溫和香氣以及光輝

誰來快把他印成郵票好嗎!!!

用這種郵票寄信感覺很美好呢~

 

 

高雄東帝士85大樓