2010-06-16 04:38:26Wei的小舖

請你保重

為何台語歌曲大部分都是很悲傷的調調呢?

尤其是失戀的人.特別容易被歌詞的情境牽動.

唉~~~想想.....我不也曾經陷入其中而淚流不止嗎?

其實並非國語歌曲沒有悲哀傷心的歌.只是比例上台語歌曲居多罷了!

而且確實"台語"在詮釋各方面的情感上比"國語"來得貼近真實面.

或許該說詮釋的比較白話吧!最重要是音節的關傒ㄛ!

"國語"基本上只有五個音節."台語"....ㄜ...竟然忘記了@@@

瓶子的ㄚ公曾經告訴瓶子耶!那ㄟㄚㄋㄟ......><..老人癡呆症....

ㄚㄚㄚ....ㄟㄟㄟ....印象中好像是八個還是十個音節吧???應該是.

所以能把"感情"詮釋的更貼近.並不是否定"國語"詮釋的不好喔!

國語歌曲也是有令人感動落淚的歌曲.只是因為音節比較少.

某些方面無法像"台語"般來的貼切吧!不過有一點是無庸置疑的.

就是傷心失戀時.不論是國台語的悲傷歌曲.千萬別聽太多.

悲傷時聽著悲傷的歌只會更加悲傷.越聽就越覺得自己更加可憐.

所以失戀傷心時盡量少聽悲哀的歌曲ㄛ!心情會不美麗ㄋㄟ!

今天介紹這首歌不至於很悲傷...^^.可以不必請某些格友離席囉!

覺得柔柔軟軟的....^^.睡前聽很有用耶!

想聽聽的大大們請自己按一下播放鍵ㄛ.

 

 

             請你保重

作詞:朱立勛 作曲:林東松 演唱:施文彬+秀蘭瑪雅

(男)今夜的夜光暝 異鄉的城市 離開妳的身邊 又擱過一年
  趁著窗外月光 想要寄乎妳 心愛的 請保重再相見
(女)月光照著窗門 厝內人袂睡 阮是思念著你 孤單點紅妝
  抬頭望著月光 聲聲訴憂悶 月光啊 甘知阮心頭酸

(男)請妳請妳要相信 環境造成暫時的分離
(女)但是我對你的心 可比天高海底深
(男)請妳請妳要分明 無論怎樣甘願來犧牲
  不通為著我 惦在他鄉在傷悲

(女)月光照著有我有你的所在
(男)親像咱的未來 溫暖在心內
(男)窗外露水冷冷
(女)聽你訴悲情
(合)若想起 阮思念寄月光

上一篇:天涯

下一篇:秋天不回來

正樹 2010-06-19 13:17:22

是的,阿姊說的話,樹弟一定會聽的^_^

版主回應
ㄜㄛ~~~你的輩分不是已經提高了嗎 ?=國寶耶...
正樹=茂樹伯$茂伯樹----都不錯聽~~^^
以台灣人傳統觀念是論輩不論歲數的呦~~ㄏㄏ
茂樹伯---你如此叫我....我擔不起ㄋㄟ.
而且還會折壽喔!
哈哈哈~~~
2010-06-19 22:40:39
正樹 2010-06-18 15:19:27

如果阿樹會用台語唸唐詩的話,我就是茂伯第二(國寶)囉>_<
去向黃文雄還是那個誰請教吧,反正就是那個人稱八音才子的,應該是黃文雄沒錯吧……
全部的唐詩都可以啦,因為唐詩是用河洛話唸更貼近原韻律,而台語是由河洛話轉變而來,所以阿樹覺得某人自打嘴巴,說什麼台灣人不是中國人,這會兒被捉包了吧?(所以阿樹一向痛恨政客!就是他們純粹只是為了自己的一己之利考量!)
後面這段無關誰對誰錯,也無意挑起對立或筆戰,只是把事實說出來,希望阿姊不要因此生阿樹的氣哦。

版主回應
哈哈哈哈~~~茂伯樹--不錯聽喔!
唉~~小老百姓的我們別談政治啦.
生啥氣???你只是說實話罷了.
ㄚ姐喜歡~~^^.
瓶子的BLOG--啥都可說.啥都可談.只要高興就好.
河洛話=台語=漢文----文ㄚ公貢ㄟ.

但瓶子的BLOG不歡迎兩種人.
1.說謊的人---不准.不准.不准.
2.談政治的人---萬一.....會打起來不好.不好.

其它一概全收啦...
2010-06-19 05:41:28
魯蛋姨 2010-06-18 09:33:23

後來海關看到魯蛋姨一家三口拿著台胞證
馬上用非常肯定的語氣回答:當然是本國同胞囉~~
所以以後去大陸不用再想你是哪裡人
反正踏進大陸你就是同胞了~~

版主回應
^^..魯蛋姨~午安~
你可能是最近去的吧?
我忘ㄌ我是何時去ㄉ了...
那時排---非本國ㄟ\
而且是從本國同胞被趕過去的.
那時還一票朋友只有我跑去排本國同胞@@@
結果就~~~大家都出關了....
我卻被趕過去重排..><
被那票不是人的好朋友笑了一整天耶!
還是你比較好運~~
2010-06-18 15:03:36