2007-08-04 22:29:56李志薔

台片「單車上路」九月在日本福岡國際影展上映

台片單車上路九月在日福岡國際影展上映

更新日期:2007/08/03 19:41
(中央社記者楊明珠東京三日專電)由台灣導演李志薔執導的電影「單車上路」將在下月第十七屆日本福岡國際影展中上映。影展執行長梁木靖弘表示,「單車上路」一片有台灣的地方特色,內涵值得提供給觀眾共享。梁木也透露,三月時曾規畫在影展時辦「楊德昌電影回顧展」,未料他於上個月病逝。

梁木於去年十二月就任,為了本屆影展,曾到台灣、南韓和印度等地參加影展或選片,在看過約一百部作品之後,選出了三十二部,其中包括李志薔執導的「單車上路」,此片將於九月十六、十九、二十二日上映。

「單車上路」劇中有四個角色,一個是縱火燒了超商的男孩,騎單車逃到蘇花公路上,遇到一位不得志的年輕警察,兩人騎著單車遇到一名原住民少女阿妹與加拿大來的女孩茱莉亞,四個不同的人生,卻在蘇花公路相遇,一邊是太平洋的碧海藍天,另一邊中央山脈險峻的斷崖。

梁木說,這次影展的主題是「女性與舞蹈」,他三月到台灣時,總共看了八部片子,大多是新人導演的新片。

他認為「單車上路」這一片的所表達的視野比較大一點,性質屬於「公路電影」,有些公路電影徒有美麗風景,但卻沒有內涵,但「單車上路」一片具有台灣的地方特色,內涵值得提供給觀眾共享。

梁木拿出三月時他的手寫規劃單表示,事實上他原本規劃在本屆影展的「亞洲巨匠列傳」單元中安排一個「楊德昌電影回顧展」,未料,他於上個月過世。

由於楊德昌作品的取得及放映版權等的問題處理起來較費時,因此本屆福岡國際影展已來不及安排,相信將來有機會舉辦。

梁木說:「我很喜歡楊德昌一九八六年所執導的『恐怖份子』,這是屈指可數的傑作」。

他表示,八零年代,亞洲出現許多優秀的電影導演,在日本,市面上有很多導演侯孝賢的作品DVD,卻甚少有楊德昌的作品。

楊德昌早期的作品如「恐怖份子」、「牯嶺街少年殺人事件」,片中對話少,但畫面充滿特色,充分表達出都市生活空虛的恐懼,很貼近現代人的處境。

梁木希望福岡能與姊妹市南韓的釜山、甚至是目前致力於電影文化的高雄市,形成一個「南方同盟」,因為這三個都市都位於國家的南方。他認為,福岡國際影展必須開拓新局,與海外合作並吸引更多年輕人參與。

本屆福岡國際影展從九月十四日起,二十四日結束,為期十一天。共有十六國三十二部作品上映,如果包括協辦的企畫作品,共有十九國的五十一部作品。梁木表示,未來,如果能安排得宜,期待與不同的業種進行結合,譬如與觀光業或物產業等可到影展舉辦地設攤。

(960803)

Taipei Times 2007-12-09 23:26:36

Director Dai Sijie speaks at French Culture Feast
10/22/2007 (Taipei Times)

The success of the French film industry is largely due to the generous support of the French government, a rare benefit seen in Taiwan, said a Taiwanese filmmaker on Sunday at a literary symposium held in Taipei.
Isaac Lee (李志薔), the maker of the domestic movie The Road in the Air, lamented the waning market for Taiwanese films during an exchange with the Chinese-French author and director Dai Sijie (戴思杰), who was a guest speaker at the annual Lire en Fete, or French Culture Feast, sponsored by the French Institute in Taipei.

&quotDomestically produced films only cover 2 percent of the entire Taiwanese movie box office sale, that means 98 percent of the movie goers in Taiwan watch only foreign made films, which are mostly Hollywood movies,&quot Lee said.

Filmmaking in Taiwan is so unprofitable that some directors are forced to take out a second mortgage, he said, adding that the mother of one of his fellow directors sold her house to cover her son`s film production expenses.

&quotUnfathomable,&quot said Dai when he heard the financial plights of some Taiwanese directors.

He jokingly said that besides passion and talent, Taiwanese directors also need to have an understanding mother.

Dai has received multiple Golden Globe nominations for his work in films. His latest movie, Balzac and the Little Chinese Seamstress was adapted from his New York Times best-selling book bearing the same title.

Born in 1954 in Sichuan Province, Dai was sent to re-education camp during the Chinese Cultural Revolution. In 1984 he was selected to study filmmaking in France in a special subsidy program created by the French government aimed at cultivating budding movie talents.

&quotUnlike other European countries such as Italy or the United Kingdom, 50 percent of movies shown in France are French-made films. The people and the government are very eager to protect their domestic film industry,&quot Dai said.

Dai said the French government deducts 1 euro every time a movie is shown in the theater. The money then goes to a collective fund used to sponsor the three-year program for aspiring moviemakers.

Despite the market hardship, one benefit of being a moviemaker in Taiwan is the collegial comradeship shared among the filmmakers, Lee said.



http://www.taipeitimes.com/News/taiwan/archives/2007/10/22/2003384229