2009-08-25 21:14:38心法
老外學中文的第一堂課
老外學中文的第一堂課
據<舊華社>報導
一位老外在中國準備長期居留,於是,他報名了專給老外準備的中文課程。
第一堂課教兩個英文單詞的中文解釋-wife和husband。
老師的要求是必須記住以下解釋:
Wife
=妻子 =老婆 =太太 =夫人 =老伴 =愛人 =內人 =媳婦 =那口子 =拙荊 =賢內助 =對象 =孩他媽 =孩他娘 =內子 =婆娘 =糟糠 =娃他娘 =崽他娘 =山妻 =賤 =內賤荊 =女人 =馬子 =主婦 =女主人 =財政部長 =紀檢委 =渾人 =娘子 =屋裏的 =另一半 =女當家 =渾家 =髮妻 =堂客 =婆姨 =領導 =燒火婆 =黃臉婆。
Husband
=丈夫 =愛人 =那口子 =當家的 =掌櫃的 =不正經的 =潑皮 =不爭氣的 =沒出息的 =該死的 =死鬼 =死人 =傻子 =臭不要臉的 =孩子他爹 =孩子他親爹 =哎 =老公 =豬 =親愛的 =先生 =官人 =相公 =大人 =挨千刀的 =老伴 =男客。
還沒下課,老外已吐血而亡....
心經說:格物致知、知識之路,會像老外學中文的第一堂課就吐血而亡,會像王陽明與其友錢子一般的病倒了!
科學家格物致知到量子力學的層次,也像薛丁格的貓-暈倒了!
愛因斯坦也說:上帝是不會與人丟骰子的!
上一篇:孤單、孤立與依賴
下一篇:人生是認識盤整、認識自己