2007-04-16 17:51:19

☆-.,_大塚愛_回到你身邊


キミにカエル。 回到你身邊
作詞:愛 作曲:愛 編曲:愛×Ikoman

_____________________________

眠りが覚めて 動き出す映像
2人の瞳が同じ模様で
新しい芽の匂い
終わり 始まり また 還る

*雪のつもる閉ざされた気持ちは
いつか暖かい陽射しで解けるよ
うまくやれるよ、今なら。 そう言える
失くした kiss もいつか 君に帰る

離れた温度 冷たい爪先
2人の肌は同じ模様で
新しく目を開いて
1つ 季節 また 還る

最後の雪が ぱらぱら  手を振る
もう、大丈夫だよ。って光ってる
うまくやれるよ、今なら。 そう言える
失くした kiss もいつか 君に帰る

コ コ ロ 見 届 け る
一輪の花をさしだす
 キミがくれたカエル

(羅馬拼音)

nemuri ga samete ugokidasu eizou
2(futa)ri no me ga onaji moyou de
atarashii me no nioi
owari hajimari mata kaeru

yuki no tsumoru tozasareta kimochi wa
itsuka atatakai hizashi de tokeru yo
umaku yareru yo, ima nara. sou ieru
nakushita kiss mo itsuka kimi ni kaeru

hanareta ondo tsumetai tsumasaki
2(futa)ri no hada wa onaji moyou de
atarashiku me wo hiraite
1(hito)tsu kisetsu mata kaeru

saigo no yuki ga parapara te wo furu
mou, daijoubu da yo. tte hikatteru
umaku yareru yo, ima nara. sou ieru
nakushita kiss mo itsuka kimi ni kaeru

ko ko ro mi to do ke ru
ichirin no hana wo sashidasu
kimi ga kureta kaeru

(中譯)

從睡夢中覺醒 開始啟動的映像
在我倆的眼底以同樣的模樣
散發新芽的氣息
結束 開始 再次 回歸

深鎖在厚厚積雪下的心情
終將在溫暖的陽光下銷融
換作現在 我可以做得很好。我敢這麼說
曾經失去的kiss有一天也終將 回到你身邊

離去的溫度 冰冷的指尖
我倆的肌膚以同樣的模樣
睜開嶄新的眼
一個 季節 又將 回歸

最後的雪 簌簌紛紛 揮手道別
閃耀著光芒說 已經,不要緊了。
換作現在 我可以做得很好。我敢這麼說
曾經失去的kiss有一天也終將 回到你身邊

深鎖在厚厚積雪下的心情
終將在溫暖的陽光下銷融
換作現在 我可以做得很好。我敢這麼說
曾經失去的kiss有一天也終將 回到你身邊

心 守 望 著
遞出一朵花 你所給我的回歸



________________________________

 月兒:
    好聽:)
    還有她的歌詞 非常深動