2005-06-03 18:49:15芭樂妹

Je t'aime

JE T'AIME(我愛你)
最近反覆聽的一首法文歌
旋律,很柔美
雖然試著翻譯歌詞時還有些困難
但已足夠讓我體會當中的情感
經常是望著歌詞,就濕了眼眶。
============================================================

JE T'AIME(我愛你)
Interprète: Hélène Rollès

Pour tous ces mots que tu m'as dits(因為你說的字字句句)
Ces poemes que tu m'as ecrits(你所寫給我的詩)
Sans jamais oser me les lire(從不害怕唸給我聽)

Pour ce bonheur et cette joie(因為那些幸福與喜悅)
Que je ressens quand je te vois(我所再次感受與看到的...)
Par la magie de ton sourire(你微笑時的魔力)

Je t'aime je t'aime(我愛你,我愛你)
Je t'aime(我愛你)
Je t'aimerai toujours(我永遠愛你)

Pour cette tendre complicite(因為那些深厚結合)
Tout ce que tu m'as apporte(所有你帶給我的)
Et pour tous nos eclats de rire(和我們敞開的歡笑)

Pour tes folies et tes exces(因為你的傻氣與瘋狂)
Cette joie que tu m'as donnee(你給我的喜悅)
En m'entrainant dans tes delires(你狂熱中的娛樂)

Je t'aime je t'aime(我愛你,我愛你)
Je t'aime(我愛你)
Je t'aimerai toujours(我永遠愛你)

Je ne peux pas imaginer(我無法想像)
De vivre un seul jour loin de toi(有一天將離你遠去)
Mon coeur n'y resisterait pas(我沒有辦法抗拒)
Je ne peux pas imaginer(我無法想像)
Que ce soit un autre que toi(除了你之外的另一個人)
Qui puisse me serrer dans ses bras(將我擁在懷裡)

Pour avoir donne a ma vie(因為你給的生活)
Tant de bonheur et tant d'envies(這麼多令人羨慕的幸福)
A chaque jour chaque seconde(每天每秒)

Et pour m'avoir appris aussi(從你那裡學習到的)
A oublier les interdits(被禁止的事)
Comme si l'on etait seuls au monde(彷彿這世上只剩我倆)

Je t'aime je t'aime(我愛你,我愛你)
Je t'aime(我愛你)
Je t'aimerai toujours(我永遠愛你)