Dive-Ed Sheeran(紅髮艾迪)歌詞翻譯
Dive-Ed Sheeran(Youtube連結在此)
第一次自己翻譯歌詞請鞭小力一點
[Verse 1]
Oh, maybe I came on too strong
噢,可能我太假裝堅強
Maybe I waited too long
但也可能是我等得太久了才這樣
Maybe I played my cards wrong
也許我沒什麼籌碼而且一手爛牌
Oh, just a little bit wrong
噢…只是對於這樣想的自己覺得有一點彆扭啦
Baby I apologize for it
寶貝我向你道歉我的失常
[Pre-Chorus]
I could fall, or I could fly
我一下子墜落,一下子飄浮
Here in your aeroplane
因為我正坐在由妳駕駛的飛機裡
And I could live, I could die
我的生死
Hanging on the words you say
任由妳說的話去指揮、決定
And I've been known to give my all
我已經知道我不顧一切
And jumping in harder than
想更深的去探索妳(讓我想跳入妳心中的湖裡)
Ten thousand rocks on the lake
就像一塊巨石投入湖裡那般的想激起妳心中的水花
(就像一塊巨石投入那般,想激起妳心中的漣漪)
[Chorus]
So don't call me baby
拜託別隨便叫我寶貝
Unless you mean it
除非妳真的知道那背後所表達的意義
Don't tell me you need me
別告訴我妳總是需要我
If you don't believe it
如果妳根本不相信我們之間有愛存在
So let me know the truth
所以,讓我知道妳真實的想法好嗎
Before I dive right into you
在我更深深陷入這段愛情之前
[Verse 2]
You're a mystery
妳像是個謎團,總是充滿神秘
I have travelled the world
我已經出過社會、見過許多世面
And there's no other girl like you
但是從來沒有遇到過像妳這樣的女生
No one
真的從來沒有
What's your history? (What's your history?)
好想知道妳的所有、妳的過去
Do you have a tendency to lead some people on?
妳有領先在哪些人之上嗎?習慣指使別人?
'Cause I heard you do, mmh
因為我聽說妳是這樣的人呢…嗯…
[Pre-Chorus]
I could fall, or I could fly
我一下子墜落,一下子飄浮
Here in your aeroplane
因為我正坐在由妳駕駛的飛機裡
And I could live, I could die
我的生死
Hanging on the words you say
任由妳說的話去指揮、決定
And I've been known to give my all
我已經交付我的全部出去
And lie awake, every day
但每天睡睡醒醒、渾渾噩噩的過
Don't know how much I can take
還是不知道我該拿妳怎麼辦才好
[Pre-Chorus]
I could fall, or I could fly
我一下子墜落,一下子飄浮
Here in your aeroplane
因為我正坐在由妳駕駛的飛機裡
And I could live, I could die
我的生死
Hanging on the words you say
任由妳說的話去指揮、決定
And I've been known to give my all
我已經知道我奮不顧身想去愛
Sitting back, looking at
但這種感覺讓我恐慌,坐立不安
Every mess that I made
不管做什麼事情都一團混亂
[Chorus]
So don't call me baby
拜託別隨便叫我寶貝
Unless you mean it
除非妳真的知道那背後所表達的意義
Don't tell me you need me
別告訴我妳總是需要我
If you don't believe it
如果妳根本不相信我們之間有愛存在
So let me know the truth
所以,讓我知道妳真正的想法好嗎
Before I dive right into you
Before I dive right into you
Before I dive right into you
其實,一直都覺得這首歌的副歌很切中我的心情
如果不愛對方,就別親暱的稱呼著
有點像是在講花言巧語的概念吧
現在很能深深體會愛一個人真的有時候會很混亂
很容易因為對方的一言一語就被擺動著心情
就因為彼此不了解,但都想更深入了解對方
借由挖掘、發現些新的對方
也許是些秘密,也許是些壞習慣,也許是些讓對方更傾心於你的小動作
也許在大吵中、也許在生病中、也許在談話中,更了解這個人
期勉
大家都能不被愛情傷害或因此失常
磨和期總會過的,思考轉念一想也會不一樣
人生苦短,快樂開心平穩的生活就好
我也給自己期勉。