我的泰迪熊(小說)ー私のベーア
minyu say
想趁著還記的的時候寫成小說。剛畢業那年,我看了烏龍派出所。得知手工製的泰迪熊很值錢,所以我便打算自己做泰迪熊來賣。原因不想講,因為我不想破壞掉後面幻想的情節。
不過我花了一個月只做了一隻,就懶得做下去。便把自己做好的泰迪熊的照片po到露天那邊拍賣,結果連10元都賣不出去。後來我就不賣了,把那隻泰迪熊留在身邊拍照當素材。
就是大家之前在fb上面看到我po的那張粉紅色碎花布的泰迪熊。
雖然沒賣出去,不過]我覺得做了那隻泰迪熊真好。因為拍出了許多只屬於我的照片。
用我做的只屬於我的泰迪熊拍的照片。
同時工作不順,夢想不開。我一直在幻想,在剛開始也畫了幾頁的漫畫。做了些許的隨興的設定。
因此開始了接下來的故事,雖然那是幾年前畫的漫畫。而且沒完成,不過現在我想要把自己當初預設的故事。還記的地寫下來,並且創造下去給大家看。
對於從小到大,每一個人的第一個朋友致敬。
希望大家會喜歡這個故事。
喜歡創作卻一直沒收穫的何敏瑜僅上。
獻給甜甜的美夢~。
(起)
[為了未來戰鬥,正因如此。我才畫了這篇漫畫] 「未来の為に、戦う(たたかう)。だからこの漫画を書いた。」
[就是為尋找我的bear。] 「私のbearを探しますのために」
一個十七歲少年侍的獨白。 一つ十七さい少年の告白。
鋼筆俐落的畫下。
[好了~。完成了] 「よし!これでてきた」
[クマ~]
超大聲的。一隻綁著紅色緞帶的泰迪熊拿著鋼筆,全身亮金金的站在桌上跳躍著並且如此的叫著。
[那麼~] 「では~」
手收下剛出爐的漫畫收到包包當中。
[我先走了。] 「お先に、失礼します(しつれいします)。」
一個帶著鴨嘴的郵差對著那隻鳴叫"クマ~"的泰迪熊說。
[クマ、クマ~]泰迪熊回應著揮著手。
[クマ、クマ、クマ、クマ、クマ、クマ、クマ~~]不知道是高興還是興奮。那隻泰迪熊瞇著眼笑著,拼命地揮著手。這讓那名郵差非常的感動,雙手緊捏。而泰迪熊後方的門,出現了一個8歲小孩好奇的看著這一幕。
[那麼~下次見了。] 「失礼します」 大哭狂奔而。
「ウ~」訝異貌。
鴨嘴郵差的舉動讓那隻泰迪熊很錯愕。
[ウ~]
[發生什麼事了。] 「如何したの」 泰迪熊後方的小孩大惑不解的看著錯愕的泰迪熊和郵差離去後緊閉的門。
不說這個了,剛剛那個鴨嘴郵差淚眼簌簌騎著腳踏車,經過了大街小巷。而且騎車的速度非常快。當然也經過了派出所,當然,要不是警察正在審問侍沒空理他,一定會被開超速的罰單的。
[ウ、ウ、ウ~]鴨嘴郵差的哭聲。
再鴨嘴郵差經過的派出所。年輕的警察握緊了拳頭,氣的暴跳如雷。
坐在警察對面的侍感到非常的不妙,不知如何地傻笑著。
[快說!]
[為什麼要偷東西!]
[你不知道]
[有多少小孩因為你而哭。]
[而且什麼不偷,為什麼要偷熊熊。]
[.........]
警察劈哩啪啦的罵著。
[ha~]侍所坐的椅子後方,另一隻小隻的泰迪熊打著哈欠。
Pa、Pa~侍偷偷的將椅子往後退。
[你的品味也太差了吧!]
[ㄟ~別想逃。]
[不!這太難了!]
派出所中的那隻泰迪熊,覺得似乎覺得這樣的對話太無聊,便自顧自的開了收音機來聽。
看來侍有麻煩了~。
在一個華麗的二層樓中樓派對會場。負責運送泰迪熊到全世界的泰迪熊專門海運商,受邀參加依蕾拉特女士繼承人的小孫女十歲的生日派對。誰是依蕾特拉女士呢!在此要跟觀者說抱歉,因為這是我的設定跟真實歷史無關。在此說明,依蕾特拉女士是發明出泰迪熊這個玩具的人。她旗下的熊熊玩具公司,就是專門製造並且販售泰迪熊到全世界的公司。因為創始者相當重視泰迪熊跟小孩之間的羈絆,因此連運送泰迪熊的玩具運商也相當慎重。由自家收留的小孩,繼承了這個衣缽。
泰迪熊海運商負責人,是第100小孫女選的運送繼承人。
因為得利於熊熊玩具,他即便在不擅長交際活動,也無法避免這場社交活動。
他將禮物送到了執事的手上,之後和小繼承人的奶奶打過照面。接著便在會場旁邊獨自地喝著威士忌。
[舟主~!]一個留著日式小鬍子的年輕人,因該是他部下的人走到了面前叫喚了他。
[侍被捕了!接下來呢!]像是部下的人激動的說著。
[放心把侍會行動的。]舟主安撫著那個人說到。
[不要說的那麼簡單,這可是大事!要是沒辦法趕上呢!全天下的小孩會陷入絕望當中的。]
[放心把!侍是不會說的。]舟主說。
[等等小小姐]家庭教師樣的一名女子,在一旁大聲嚷嚷著。
[可是,要事侍招了呢!]剛剛跟舟主說話的人說。
[我才不要~]一個10歲小女孩笑著在會場上跑來跑去。家庭教師狀的人在後方追趕著。
看到這一幕的舟主,露出了會心一笑。
[那位女士可是會生氣的!]像是部下的人生氣的說著。
[不要跑~]家庭教師樣的人在後方叫喚著在會場上奔跑的10小女孩。
[有本事,來追我啊!]10歲小女孩,稍微回頭一下之後往前跑。
舟主把威士忌一口口送入口中。
[舟主!你有在聽嗎?]像是舟主的部下暴跳如雷的喊叫著。
[喔!對不起,剛剛恍神了一下。可是,侍可是審查者。他對熊熊海運的忠臣度是足夠了,而且他也知道事情的嚴重性。不會輕易的把事情搞砸的。]舟主回過神說。
[我知道啊!可是!...]
[侍如果失敗了呢!]像是部下生氣地冒青筋,看來他對侍事真的很不滿。
[不會的]舟主大喊。
[難道你認為,他會弄砸女士的計畫!]
看來舟主是被煩到生氣了。
[u.....]像是部下的人訝異的不知該說甚麼。
[還是,你要大鬧小小女孩的生日派對呢!]舟主接著說,頭撇過去一邊。
[.....]舟主的部下樣的年輕人,沉默了幾秒。
之後惱羞成怒地說著。[好啦!好啦!知道了!]
[不過要是他弄砸了,可不關我的事!]
[亨~]
說完這些話之後轉身離去!
[ADa.....]舟主看著他離去的背影默默地說著。
繼承人的大孫女和她的仕女樣的人,從會場旁的階梯走了下來,看到了這一幕。
[怎麼了那傢伙!]大孫女看著舟主轉過身去。
[算了!]
[總有一天他會明白的!]舟主自言自語的說著。
[啊!]
[啊!]
大孫女剛好跟舟主碰上面,大孫女後方的仕女變成了泰迪熊並且打著哈欠。
[發生麼事了嗎?]大孫女關心的問道。
舟主訝異地看著大孫女,但後來露出了會心一笑。
(讓她擔心了~)
[放心吧!沒事的!]舟主拍著大孫女的肩膀說著,走了幾步之後轉過身微笑著看著大孫女說到。
[今天是Your sister的生日,必須要happy才行啊。]
大孫女靦腆地看著舟主。
之後似乎會意過來,高興地說著。[事啊!]
[事啊~今天必須開心事吧!]轉場景換到看守所,
夜晚,侍獨自被關在牢房當中。
第二幕
[嗐~~]嘆息聲。