2004-03-15 03:14:48花兒
亂中無緒
『以結婚為前提的交往』
本來只是個日劇裡常聽到的句子
一旦真的出現在我生活中
霎時有一種時空錯亂的感覺
而且越是仔細想
越發現自己並不了解這句話的真正意思
可能是對婚姻沒有憧憬
也或著是從來不做生涯規劃的關係
我很難想像『以』或『不以』結婚為前提的交往會有什麼差異
如果打算結婚的話
才會對我好嗎?
還是說不準備結婚的話
就可以每天像小朋友一樣玩耍什麼都不管?
其實『結婚』這件事對我而言
比象牙海岸還遙遠
撇開別的現實面不說
只要想到婚禮時 我爸爸絶對會哭得慘絶人圜
再想到結婚後 除夕的年夜飯就只有我爸我媽我哥三人默默相對
我就覺得這件事根本不適合我
如果說這些都是我顧慮太多了
那我其實也可以都不想將來的事
只求現在好好相處...
跟『做個好妻子』比起來
我應該比較適合當鴕鳥耶!
本來只是個日劇裡常聽到的句子
一旦真的出現在我生活中
霎時有一種時空錯亂的感覺
而且越是仔細想
越發現自己並不了解這句話的真正意思
可能是對婚姻沒有憧憬
也或著是從來不做生涯規劃的關係
我很難想像『以』或『不以』結婚為前提的交往會有什麼差異
如果打算結婚的話
才會對我好嗎?
還是說不準備結婚的話
就可以每天像小朋友一樣玩耍什麼都不管?
其實『結婚』這件事對我而言
比象牙海岸還遙遠
撇開別的現實面不說
只要想到婚禮時 我爸爸絶對會哭得慘絶人圜
再想到結婚後 除夕的年夜飯就只有我爸我媽我哥三人默默相對
我就覺得這件事根本不適合我
如果說這些都是我顧慮太多了
那我其實也可以都不想將來的事
只求現在好好相處...
跟『做個好妻子』比起來
我應該比較適合當鴕鳥耶!