2002-12-26 02:12:59長毛
The Family Man
現在很晚了
最近幾天我每天都在告訴自己
今天要早點睡
刷完牙晃到電視前面
習慣性的拿著遙控器亂按
看到衛視西片台正在播 "扭轉奇蹟"
目前為止我們唯一一起看過的電影
不過你並不是坐在我旁邊
你有沒有想過
將來你可能會嫁給什麼樣的人
如果你有結婚的打算的話...
我想我會選擇傑克在紐澤西的家
就像這段對白所描述的情景
JACK - We have a house in Jersey!
KATE - Don't do this, Jack...
JACK - We have two kids, Annie and Josh...
JACK - ...Annie's not much of a violin player
but she tries really hard. She's a
little precocious but that's only
because she says what's on her mind.
And when she smiles...
JACK - And Josh...he has your eyes. He doesn't
say much but we know he's smart...
he's always got his eyes open, always
watching us... sometimes you can look
at him and just know that he's learning
something new...it's like witnessing
a miracle...
JACK - ...the house is a mess, but it's ours...
...well, after a hundred twenty two more
payments it will be...
JACK - And you...you're a non-profit lawyer.
That's right, completely non-profit.
But that doesn't seem to bother you...
JACK - And we're in love. After thirteen years
of marriage we're still unbelievably in love...
You won't even let me touch you until
I've said it...
JACK - ...I sing to you...not all the time but
definitely on special occasions...
JACK - We made a lot of sacrifices, dealt with our
share of surprises, but we stayed together...
JACK - You see, you're a better person than I am...
JACK - ...and it made me a better person to be around you...
JACK - Maybe it was all a dream. Maybe I went to
bed one lonely night in December and
imagined it all. But I swear, nothing's ever
felt more real to me...
JACK - And if you get on that plane right now,
it'll disappear forever.
JACK - I know we can both go on with our lives.
And we'd both be fine. But I've seen what
we can be like together...And I choose us...
JACK - Please, Kate, one cup of coffee.
You can always go to Paris.
Just please, not tonight...
而你會不會也像 Kate 說類似的話
KATE - I think about you on that plane, about what must
have been going through your mind...you sitting
there imagining our life together, our life
apart...I think about the decision you made...
KATE - Maybe I was being naive but I believed we’d grow
old together in this house. That we’d spend
holidays here, have grandchildren visit us
here. I had this image of us all grey and
wrinkly, me working in the garden, you
repainting the deck...
KATE - Things change, right? People change...
If you need this, Jack, I mean really need this, I
will take these children from a life they love,
and take myself from the only home we’ve ever
shared, and move wherever you need to go. I’ll do
that because I love you...
KATE - I love you, Jack. And that’s more important to
me than our address...
KATE - I choose us.
最近幾天我每天都在告訴自己
今天要早點睡
刷完牙晃到電視前面
習慣性的拿著遙控器亂按
看到衛視西片台正在播 "扭轉奇蹟"
目前為止我們唯一一起看過的電影
不過你並不是坐在我旁邊
你有沒有想過
將來你可能會嫁給什麼樣的人
如果你有結婚的打算的話...
我想我會選擇傑克在紐澤西的家
就像這段對白所描述的情景
JACK - We have a house in Jersey!
KATE - Don't do this, Jack...
JACK - We have two kids, Annie and Josh...
JACK - ...Annie's not much of a violin player
but she tries really hard. She's a
little precocious but that's only
because she says what's on her mind.
And when she smiles...
JACK - And Josh...he has your eyes. He doesn't
say much but we know he's smart...
he's always got his eyes open, always
watching us... sometimes you can look
at him and just know that he's learning
something new...it's like witnessing
a miracle...
JACK - ...the house is a mess, but it's ours...
...well, after a hundred twenty two more
payments it will be...
JACK - And you...you're a non-profit lawyer.
That's right, completely non-profit.
But that doesn't seem to bother you...
JACK - And we're in love. After thirteen years
of marriage we're still unbelievably in love...
You won't even let me touch you until
I've said it...
JACK - ...I sing to you...not all the time but
definitely on special occasions...
JACK - We made a lot of sacrifices, dealt with our
share of surprises, but we stayed together...
JACK - You see, you're a better person than I am...
JACK - ...and it made me a better person to be around you...
JACK - Maybe it was all a dream. Maybe I went to
bed one lonely night in December and
imagined it all. But I swear, nothing's ever
felt more real to me...
JACK - And if you get on that plane right now,
it'll disappear forever.
JACK - I know we can both go on with our lives.
And we'd both be fine. But I've seen what
we can be like together...And I choose us...
JACK - Please, Kate, one cup of coffee.
You can always go to Paris.
Just please, not tonight...
而你會不會也像 Kate 說類似的話
KATE - I think about you on that plane, about what must
have been going through your mind...you sitting
there imagining our life together, our life
apart...I think about the decision you made...
KATE - Maybe I was being naive but I believed we’d grow
old together in this house. That we’d spend
holidays here, have grandchildren visit us
here. I had this image of us all grey and
wrinkly, me working in the garden, you
repainting the deck...
KATE - Things change, right? People change...
If you need this, Jack, I mean really need this, I
will take these children from a life they love,
and take myself from the only home we’ve ever
shared, and move wherever you need to go. I’ll do
that because I love you...
KATE - I love you, Jack. And that’s more important to
me than our address...
KATE - I choose us.