2006-03-28 09:32:10樂線

蘭陵王(柳)周邦彥 950328

蘭陵王(柳) 周邦彥
柳陰直,煙裡絲絲弄碧。
隋隄上、曾見幾番,拂水飄緜送行色。
登臨故國,誰識、京華倦客。
長亭路、年去歲來,應折柔條過千尺。

閒尋舊蹤跡,又酒趁哀絃,燈照離席,梨花榆火催寒食。
愁一箭風快,半篙波暖,回頭迢遞便數驛,望人在天北。

悽惻,恨推積。
漸別浦縈回,津堠岑寂,斜陽冉冉春無極。
念月榭攜手,露橋聞笛,沉思前事,似夢裡、暗淚滴。

譯:
柳條成陰地垂成一線,在迷霧中擺弄其碧綠的姿色。在隋堤上,曾幾次見到柳條輕拂水面,充滿離情別愁。登高遠望京華,有誰認得我這已疲憊的旅人呢?長亭路上,年年歲歲來來去去為送行人所折取的柳條應超過千尺以上。

空閒時,尋覓舊日的足跡,而宴飲中卻又彈奏出哀傷離情來,在華麗的燈飾下,不得不無奈地離去。梨花、榆火都代表著寒食節的到來。最令人發愁的,是那強勁如飛箭般的風,吹送著暖和的水波,轉眼間便經過好幾個渡口,而我懷念的人啊!已隨波飄盪到遙遠的北方了。

悲傷之情堆積至深,只見江岸邊的水波回盪著,渡上冷清寂靜,夕陽漸落、春光無限。想起往昔月下牽手,在露橋上共聽笛聲,追憶往事,只覺往事如夢,眼淚在不知不覺中低落下來。

http://www.estmtc.tp.edu.tw/~history/exit/950327a.doc 評量