2009-08-05 21:09:18Elang

結局~

好希望快點落幕~~

這星期怎那麼難熬~~
























給你的兩首歌~~

你說~ 不知道現在的你做不做的到?

我說~ 沒關係,我可以慢慢等~

你說~ 希望我支持你~

我說~ 我一直是這樣的壓~

























baby~

不管結局是如何~

我還是會照我們當初說的~

存100萬!

買車子!

養小狗!

可以的話順便也來一間小房子!

會努力學做菜~

也會回去馬武督看看~~

老的時候就務個農之類的~~

說好的幸福你不能給~

那就由我來吧!!!
























再給你一首歌

東方神起的stand by U

君が「サヨナラ」も告げずに出て行ったあの日から   自你「再見」都不說就離開了的那一日起

この街の景色や匂いが変わった気がするよ   感覺這街上的景色和氣氛也有了變化

君の全てになりたくて交わした約束も   相互約定著 要成為對方的全部

果たされないまま思い出に変わってしまう   最終卻變成不了而終的回憶

ひとりきりで君が泣いたあの時 すぐに飛んで行けば   當你獨自一人默默哭泣的時候  若能立刻飛奔過去的話

今もまだ君は僕の横にいてくれた?   或許現在你還會留在我身邊吧

出来るならばもう一度言いたかった 「大好き」って   如果可以 想要再說一次「很愛你」

君への想いも 溢れ出した言葉も   滿溢而出的對你思念的話語

今は届かない   如今卻已無法傳達

君は何処にいて 誰と何処にいて   你在何處 與誰在一起

どんな服を着て 何して笑ってるんだろう?   穿著怎樣的衣服 在笑著做什麼呢

僕はここにいて 今もここにいて   我會在這裡  就像現在也留在原地一般

君とふたりでまた 会えると信じているよ   堅信著終有一日 會與你再次相見

Oh... 変わらず 想っているよ   Oh... 不變的 思念

Oh... 君だけ... 想っているよ    Oh... 只想念著... 你

結んだ髪の後ろ姿に君を重ねて   盤著髮髻的背影與你重疊

振り返る見知らぬ誰かに   無數次的把陌生人錯認成你

何度もガッカリした   無數次地失望

着信がある度 君の名前期待したり   每當電話響起 總期待著會是你的名字

カッコ悪い毎日ばかり 過ぎていくよ   渾噩狼狽地 虛度著每一天

「忘れられない」のが嘘で 本当は「忘れたくない」だけ   說無法忘記是謊話 其實只是不想忘記

“強がり”が僕らしさならば もういらない   如果逞強是我的作風 那現在已經不再需要了

君がいなきゃもう二度と感じない 「しあわせ」って...   如果沒有你就無法感覺到所謂的「幸福」...

どう頑張ってみても   無論怎樣努力克制

こぼれ落ちた涙は すぐに止まらない   也止不住淚水的滑落

君は何処にいて 誰と何処にいて   你在何處 與誰在一起

どんな服を着て 何して笑ってるんだろう?   穿著怎樣的衣服 在笑著做什麼呢

僕はここにいて 今もここにいて   我會在這裡  就像現在也留在原地一般

君とふたりでまた 会えると信じているよ   堅信著終有一日 會與你再次相見

だから今こうして   所以直到現在

僕はまたひとり君の名前呼んでる...   我依然這樣 一個人呼喚著你的名字

これ以上 切なさを抱きしめていけるわけなどないよ   再不能繼續這樣緊擁著悲傷艱難前行

でもそれしかないんだよ   但我也只能如此

君がいるだけで 輝いて見えた   你只是站在那裏 就似沐浴在光芒之中

あの頃は二度と 戻っては来ないけど   雖然在也無法回到那個時候

何が起こっても 何を失っても   無論將會發生什麼 不管將要失去什麼

君を愛したこと 決して忘れたくない   我也絕對不會忘記 曾經這樣深愛過妳

君が何処にいて 誰と何処にいて   你在何處 與誰在一起

どんな夢を見て 何して笑っていても   有著什麼樣的夢 為什麼笑著

ずっとここにいて 今もここにいて   我會在這裡 就像現在也留在原地一般

君といつの日にか 会えると信じているよ   堅信著終有一日 會與你再次相見

Oh... 変わらず 想っているよ   Oh... 不變的 思念

Oh... 君だけ... 想っているよ   Oh... 只想念著... 你

Oh... 変わらず 想っているよ   Oh... 不變的 思念

Oh... 君だけ... 想っているよ   Oh... 只想念著... 你

 

上一篇:肩膀~

下一篇:給寶貝