2006-12-29 00:46:00Elang

櫻花盛開

櫻花盛開(サクラ咲ケ)

握りしめた手が 何か言う
駆けだせば 間に合うさと
コンビニで 雑誌 立ち読みしてた
昨日の僕に BYE-BYE
走り出した街の音は歓声のよう

サクラ咲け
僕の胸のなかに 芽生えた
名もなき夢たち
振り向くな 後ろには 明日はないから
前を向け

駅前で 誰か歌ってる
それは 君の好きな歌
遠く離れても 決して消えない
だから 別れじゃない
いつか ふたり 望む場所で
めぐり会いたい


サクラ咲け
君の胸のなかで 揺れてた
小さな蕾よ 負けないように
くじけないように 今 歌うから

未来なんてさ すぐに変わる
変えてめせる
『右へ なれ』から 踏み出す
この一歩を 打った点が分ける結果
陰と様
だから 知っとこう 生きるヒントを
かすむ蜃気楼すらも 掴む勢い
今蒔けば 種 花 咲かす
やった後 言うなら
まだ分かるんだ
そう そりゃ
時間なんてのは かかる
春には 大きな花を咲かす
めぐり会いたい 必ず

Repaet *

サクラ咲け
僕の胸のなかに 芽生えた
名もなき夢たち
振り向くな 後ろには 明日はないから
前へ 前へ
-----------------------------------------------------------------------------------

緊握著的手 該說些什麼
說“如果起跑 就能夠趕上”
向昨天還站在便利商店裡
翻閱雜誌的我說Bye-Bye

開始奔走的 都市聲響
有如歡呼聲

櫻花盛開吧 在我的胸中
無名的 夢想們 開始萌芽
別向後看 因為背後沒有明日
所以向前看吧

在車站前 誰在唱著歌
妳喜歡的那首歌
即使分離再遠 也絕不會消失
所以那並不是別離

總有一天 在我倆期望的場所
期待再次相逢


櫻花盛開吧 在妳的胸中
小小的 花蕾啊 正搖曳著
為了不再認輸 不再挫折所以
現在唱著歌

所謂未來 立刻就能改變
我一定會改變給妳看

從「向右轉」而踏出的這一步
做為分歧點來看結果 分為陰與陽
所以要記住 生存的關鍵
連虛無的海市蜃樓都要抓下的氣勢

若現在灑下種子 讓花兒綻放
做了之後再說 還能理解
是的 當然需要花費時間
到了春天 就會綻放出大的花朵

期待再次相逢 一定

Repaet *

櫻花盛開吧 在我的胸中
無名的 夢想們 開始萌芽
別向後看 因為背後沒有明日
所以要向前 向前
藍色Sky 2007-03-23 18:07:51

這首歌的MV超有趣的


好想被他們教啊XD