2006-12-29 00:46:00Elang
櫻花盛開
櫻花盛開(サクラ咲ケ)
握りしめた手が 何か言う
駆けだせば 間に合うさと
コンビニで 雑誌 立ち読みしてた
昨日の僕に BYE-BYE
走り出した街の音は歓声のよう
サクラ咲け
僕の胸のなかに 芽生えた
名もなき夢たち
振り向くな 後ろには 明日はないから
前を向け
駅前で 誰か歌ってる
それは 君の好きな歌
遠く離れても 決して消えない
だから 別れじゃない
いつか ふたり 望む場所で
めぐり会いたい
*
サクラ咲け
君の胸のなかで 揺れてた
小さな蕾よ 負けないように
くじけないように 今 歌うから
未来なんてさ すぐに変わる
変えてめせる
『右へ なれ』から 踏み出す
この一歩を 打った点が分ける結果
陰と様
だから 知っとこう 生きるヒントを
かすむ蜃気楼すらも 掴む勢い
今蒔けば 種 花 咲かす
やった後 言うなら
まだ分かるんだ
そう そりゃ
時間なんてのは かかる
春には 大きな花を咲かす
めぐり会いたい 必ず
Repaet *
サクラ咲け
僕の胸のなかに 芽生えた
名もなき夢たち
振り向くな 後ろには 明日はないから
前へ 前へ
-----------------------------------------------------------------------------------
緊握著的手 該說些什麼
說“如果起跑 就能夠趕上”
向昨天還站在便利商店裡
翻閱雜誌的我說Bye-Bye
開始奔走的 都市聲響
有如歡呼聲
櫻花盛開吧 在我的胸中
無名的 夢想們 開始萌芽
別向後看 因為背後沒有明日
所以向前看吧
在車站前 誰在唱著歌
妳喜歡的那首歌
即使分離再遠 也絕不會消失
所以那並不是別離
總有一天 在我倆期望的場所
期待再次相逢
*
櫻花盛開吧 在妳的胸中
小小的 花蕾啊 正搖曳著
為了不再認輸 不再挫折所以
現在唱著歌
所謂未來 立刻就能改變
我一定會改變給妳看
從「向右轉」而踏出的這一步
做為分歧點來看結果 分為陰與陽
所以要記住 生存的關鍵
連虛無的海市蜃樓都要抓下的氣勢
若現在灑下種子 讓花兒綻放
做了之後再說 還能理解
是的 當然需要花費時間
到了春天 就會綻放出大的花朵
期待再次相逢 一定
Repaet *
櫻花盛開吧 在我的胸中
無名的 夢想們 開始萌芽
別向後看 因為背後沒有明日
所以要向前 向前
握りしめた手が 何か言う
駆けだせば 間に合うさと
コンビニで 雑誌 立ち読みしてた
昨日の僕に BYE-BYE
走り出した街の音は歓声のよう
サクラ咲け
僕の胸のなかに 芽生えた
名もなき夢たち
振り向くな 後ろには 明日はないから
前を向け
駅前で 誰か歌ってる
それは 君の好きな歌
遠く離れても 決して消えない
だから 別れじゃない
いつか ふたり 望む場所で
めぐり会いたい
*
サクラ咲け
君の胸のなかで 揺れてた
小さな蕾よ 負けないように
くじけないように 今 歌うから
未来なんてさ すぐに変わる
変えてめせる
『右へ なれ』から 踏み出す
この一歩を 打った点が分ける結果
陰と様
だから 知っとこう 生きるヒントを
かすむ蜃気楼すらも 掴む勢い
今蒔けば 種 花 咲かす
やった後 言うなら
まだ分かるんだ
そう そりゃ
時間なんてのは かかる
春には 大きな花を咲かす
めぐり会いたい 必ず
Repaet *
サクラ咲け
僕の胸のなかに 芽生えた
名もなき夢たち
振り向くな 後ろには 明日はないから
前へ 前へ
-----------------------------------------------------------------------------------
緊握著的手 該說些什麼
說“如果起跑 就能夠趕上”
向昨天還站在便利商店裡
翻閱雜誌的我說Bye-Bye
開始奔走的 都市聲響
有如歡呼聲
櫻花盛開吧 在我的胸中
無名的 夢想們 開始萌芽
別向後看 因為背後沒有明日
所以向前看吧
在車站前 誰在唱著歌
妳喜歡的那首歌
即使分離再遠 也絕不會消失
所以那並不是別離
總有一天 在我倆期望的場所
期待再次相逢
*
櫻花盛開吧 在妳的胸中
小小的 花蕾啊 正搖曳著
為了不再認輸 不再挫折所以
現在唱著歌
所謂未來 立刻就能改變
我一定會改變給妳看
從「向右轉」而踏出的這一步
做為分歧點來看結果 分為陰與陽
所以要記住 生存的關鍵
連虛無的海市蜃樓都要抓下的氣勢
若現在灑下種子 讓花兒綻放
做了之後再說 還能理解
是的 當然需要花費時間
到了春天 就會綻放出大的花朵
期待再次相逢 一定
Repaet *
櫻花盛開吧 在我的胸中
無名的 夢想們 開始萌芽
別向後看 因為背後沒有明日
所以要向前 向前
上一篇:安啦沒問題
下一篇:心情不好,希望能夠~~~
這首歌的MV超有趣的
好想被他們教啊XD